Digital catalogue


 

Choice of metadata University Online Library

Page 1, Results: 12

Report on unfulfilled requests: 0

7014
Гёте, И. В.
    Стихотворения. Простое подражание природе, манера, стиль. О эпической и драматической поэзии: Гете и Шиллер. О Лаокооне. Примечание к "Поэтике" Аристотеля [Электронный ресурс] / И. В. Гёте ; пер. С. Герье. - Москва : Директ-Медиа, 2002. - 243 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998921032 : Б. ц.

Аннотация: ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЁТЕ (1749 - 1832) - немецкий поэт, просветитель, ученый и философ. Творчество Гете является "зеркалом" переходной эпохи, когда рушился феодальный строй и создавался строй буржуазный. Художник необычной творческой силы, Гете писал в самых различных литературных жанрах, выступая всегда как новатор. Ему принадлежит заслуга создания немецкой исторической драмы, современного романа и лирики. "Простое подражание природе, манера, стиль" (1789) представляет собой одну из первых попыток Гете теоретически осмыслить сущность "классицистского" переворота в своем творчестве. В этой работе Гете дает собственную типологию творчества, одновременно выстраивая иерархию способов художественного изображения. Вопрос о разделении драматического и эпического жанров занимал Гете и Шиллера на рубеже XVIII и XIX веков. Гете и Шиллер отдавали себе отчет в характере глубоких изменений, происходивших на их глазах с классицистской системой литературных жанров и с литературой в целом. Они отреагировали на это по-своему - в теоретических дебатах, зафиксированных в их переписке, а также в совместной работе "Об эпической и драматической поэзии" (1797), которая представляет собой короткое резюме этой дискуссии. Основное внимание в статье уделяется "феноменологии" драмы и эпоса, то есть существенным различиям двух жанров, вытекающим из их "природы". В статье "О Лаокооне" Гете рассуждает о природе искусства, выделяя признаки совершенного художественного произведения. В статье "Примечание к "Поэтике" Аристотеля" Гете обращает внимание на субъективную ограниченность изображаемого в эпосе и драме, подчеркивая тем самым личностный, индивидуальный, "современный" аспект эпической и драматической поэзии. Так философ еще раз - косвенно - подтверждает невозможность нормативной поэтики, основанной исключительно на авторитете Аристотеля и игнорирующей эмансипацию индивидуума в литературе и искусстве рубежа XVIII и XIX веков.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Ман, Н. \пер.\
Герье, С. \пер.\

Гёте, И. В. Стихотворения. Простое подражание природе, манера, стиль. О эпической и драматической поэзии: Гете и Шиллер. О Лаокооне. Примечание к "Поэтике" Аристотеля [Электронный ресурс] / И. В. Гёте, 2002. - 243 с.

1.

Гёте, И. В. Стихотворения. Простое подражание природе, манера, стиль. О эпической и драматической поэзии: Гете и Шиллер. О Лаокооне. Примечание к "Поэтике" Аристотеля [Электронный ресурс] / И. В. Гёте, 2002. - 243 с.


7014
Гёте, И. В.
    Стихотворения. Простое подражание природе, манера, стиль. О эпической и драматической поэзии: Гете и Шиллер. О Лаокооне. Примечание к "Поэтике" Аристотеля [Электронный ресурс] / И. В. Гёте ; пер. С. Герье. - Москва : Директ-Медиа, 2002. - 243 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998921032 : Б. ц.

Аннотация: ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЁТЕ (1749 - 1832) - немецкий поэт, просветитель, ученый и философ. Творчество Гете является "зеркалом" переходной эпохи, когда рушился феодальный строй и создавался строй буржуазный. Художник необычной творческой силы, Гете писал в самых различных литературных жанрах, выступая всегда как новатор. Ему принадлежит заслуга создания немецкой исторической драмы, современного романа и лирики. "Простое подражание природе, манера, стиль" (1789) представляет собой одну из первых попыток Гете теоретически осмыслить сущность "классицистского" переворота в своем творчестве. В этой работе Гете дает собственную типологию творчества, одновременно выстраивая иерархию способов художественного изображения. Вопрос о разделении драматического и эпического жанров занимал Гете и Шиллера на рубеже XVIII и XIX веков. Гете и Шиллер отдавали себе отчет в характере глубоких изменений, происходивших на их глазах с классицистской системой литературных жанров и с литературой в целом. Они отреагировали на это по-своему - в теоретических дебатах, зафиксированных в их переписке, а также в совместной работе "Об эпической и драматической поэзии" (1797), которая представляет собой короткое резюме этой дискуссии. Основное внимание в статье уделяется "феноменологии" драмы и эпоса, то есть существенным различиям двух жанров, вытекающим из их "природы". В статье "О Лаокооне" Гете рассуждает о природе искусства, выделяя признаки совершенного художественного произведения. В статье "Примечание к "Поэтике" Аристотеля" Гете обращает внимание на субъективную ограниченность изображаемого в эпосе и драме, подчеркивая тем самым личностный, индивидуальный, "современный" аспект эпической и драматической поэзии. Так философ еще раз - косвенно - подтверждает невозможность нормативной поэтики, основанной исключительно на авторитете Аристотеля и игнорирующей эмансипацию индивидуума в литературе и искусстве рубежа XVIII и XIX веков.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Ман, Н. \пер.\
Герье, С. \пер.\

26253
Шолохов, М. А.
    Тихий Дон: роман [Электронный ресурс] : художественная литература / М. А. Шолохов. - Москва : Директ-Медиа, 2009. - 2841 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-9989-2376-0 : Б. ц.

ББК 84(2=411.2)6-44

Аннотация: Михаил Александрович Шолохов (1905—1984) - русский советский писатель и общественный деятель. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1965 год — «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время»).

Шолохов, М. А. Тихий Дон: роман [Электронный ресурс] : художественная литература / М. А. Шолохов, 2009. - 2841 с.

2.

Шолохов, М. А. Тихий Дон: роман [Электронный ресурс] : художественная литература / М. А. Шолохов, 2009. - 2841 с.


26253
Шолохов, М. А.
    Тихий Дон: роман [Электронный ресурс] : художественная литература / М. А. Шолохов. - Москва : Директ-Медиа, 2009. - 2841 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-9989-2376-0 : Б. ц.

ББК 84(2=411.2)6-44

Аннотация: Михаил Александрович Шолохов (1905—1984) - русский советский писатель и общественный деятель. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1965 год — «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время»).

30242
Гомер, .
    Илиада: поэма [Электронный ресурс] : художественная литература / Гомер ; пер. Н. И. Гнедич. - Москва : Директ-Медиа, 2004. - 1097 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-94865-893-3 : Б. ц.

ББК 84(0)321.2-51

Аннотация: Гомер (ок. 8 в. до н.э.) – античный поэт-сказитель, собравший и переработавший сказания о Троянской войне и ее героях. Записаны они были позднее, в 6 веке до н. э. "Илиада" повествует о событиях Троянской войны и заслуженно считается жемчужиной античного героического эпоса. У нас есть два полных перевода "Илиады", читаемых и сейчас. Один старинный (десятых-двадцатых годов прошлого века) - Гнедича, другой более новый (конца прошлого - начала нашего века) - Минского. Перевод Гнедича - один из лучших в мировой литературе переводов "Илиады". Он ярко передает мужественный и жизнерадостный дух подлинника, полон того внутреннего движения, пафоса и энергии, которыми дышит поэма. Но у перевода есть ряд недостатков, делающих его трудно приемлемым для современного читателя. Главный недостаток - архаический язык перевода. Например: Он же, как лев истребитель, на юниц рогатых нашедший, Коих по влажному лугу при блате обширном пасутся Тысячи; пастырь при них; но юный, еще не умеет С зверем сразиться, дабы защитить круторогую краву... Перевод перенасыщен церковно-славянскими словами и выражениями , пестрит такими словами, как "дщерь", "рек", "вещал", "зане", "паки", "тук", вплоть до таких, современному читателю совершенно уже непонятных, слов, как "скимен" (молодой лев), "сулица" (копье), "глезна" (голень) и т. п. Гнедич, далее, старается придерживаться в своем переводе "высокого слога . Вместо "лошадь" он пишет "конь", вместо "собака" - "пес", вместо "губы" - "уста , вместо "лоб" - "чело" и т. п. Он совершенно не считает возможным передавать в неприкосновенности довольно грубые подчас выражения Гомера. Ахиллес ругает Агамемнона: "пьяница, образина собачья!" Гнедич переводит: "винопийца, человек псообразный !" Елена покаянно называет себя перед Гектором "сукой", "бесстыдной собакой". Гнедич стыдливо переводит', "меня, недостойную". Перевод Минского написан современным русским языком, но чрезвычайно сер и совершенно не передает духа подлинника. Минскому более или менее удаются еще чисто описательные места, но где у Гомера огненный пафос или мягкая лирика, там Минский вял и прозаичен.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Гнедич, Н. \пер.\

Гомер, . Илиада: поэма [Электронный ресурс] : художественная литература / Гомер, 2004. - 1097 с.

3.

Гомер, . Илиада: поэма [Электронный ресурс] : художественная литература / Гомер, 2004. - 1097 с.


30242
Гомер, .
    Илиада: поэма [Электронный ресурс] : художественная литература / Гомер ; пер. Н. И. Гнедич. - Москва : Директ-Медиа, 2004. - 1097 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-94865-893-3 : Б. ц.

ББК 84(0)321.2-51

Аннотация: Гомер (ок. 8 в. до н.э.) – античный поэт-сказитель, собравший и переработавший сказания о Троянской войне и ее героях. Записаны они были позднее, в 6 веке до н. э. "Илиада" повествует о событиях Троянской войны и заслуженно считается жемчужиной античного героического эпоса. У нас есть два полных перевода "Илиады", читаемых и сейчас. Один старинный (десятых-двадцатых годов прошлого века) - Гнедича, другой более новый (конца прошлого - начала нашего века) - Минского. Перевод Гнедича - один из лучших в мировой литературе переводов "Илиады". Он ярко передает мужественный и жизнерадостный дух подлинника, полон того внутреннего движения, пафоса и энергии, которыми дышит поэма. Но у перевода есть ряд недостатков, делающих его трудно приемлемым для современного читателя. Главный недостаток - архаический язык перевода. Например: Он же, как лев истребитель, на юниц рогатых нашедший, Коих по влажному лугу при блате обширном пасутся Тысячи; пастырь при них; но юный, еще не умеет С зверем сразиться, дабы защитить круторогую краву... Перевод перенасыщен церковно-славянскими словами и выражениями , пестрит такими словами, как "дщерь", "рек", "вещал", "зане", "паки", "тук", вплоть до таких, современному читателю совершенно уже непонятных, слов, как "скимен" (молодой лев), "сулица" (копье), "глезна" (голень) и т. п. Гнедич, далее, старается придерживаться в своем переводе "высокого слога . Вместо "лошадь" он пишет "конь", вместо "собака" - "пес", вместо "губы" - "уста , вместо "лоб" - "чело" и т. п. Он совершенно не считает возможным передавать в неприкосновенности довольно грубые подчас выражения Гомера. Ахиллес ругает Агамемнона: "пьяница, образина собачья!" Гнедич переводит: "винопийца, человек псообразный !" Елена покаянно называет себя перед Гектором "сукой", "бесстыдной собакой". Гнедич стыдливо переводит', "меня, недостойную". Перевод Минского написан современным русским языком, но чрезвычайно сер и совершенно не передает духа подлинника. Минскому более или менее удаются еще чисто описательные места, но где у Гомера огненный пафос или мягкая лирика, там Минский вял и прозаичен.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Гнедич, Н. \пер.\

42404
Жданов, И.
    Русский былевой эпос [Электронный ресурс] : научная литература / И. Жданов. - Санкт-Петербург : Издание Л. Ф. Пантелеева, 1895. - 649 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998928215 : Б. ц.

ББК 82.3

Аннотация: Иван Нколаевич Жданов (1846-1901) - крупнейший русский литературовед и фольклорист, профессор русской литературы, заведующий кафедрой истории русской словесности Санкт-Петербургского университета, академик Петербургской Академии наук. Жданов является автором целого ряда трудов по древней литературе и народной словесности, в которых он изучает памятники русской литературы сравнительно с произведениями других литератур. Важнейшая тема работ Жданова - отыскание связи и взаимодействия между книжными памятниками и народными произведениями, исследование соотношений письменной литературы и устного фольклора. Крупнейшим вкладом Жданова в науку является работа «Русский былевой эпос» (1895), в которой учёный исследует письменные, фольклорные и исторические источники эпоса. За этот труд он был удостоен докторской научной степени.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

Жданов, И. Русский былевой эпос [Электронный ресурс] : научная литература / И. Жданов, 1895. - 649 с.

4.

Жданов, И. Русский былевой эпос [Электронный ресурс] : научная литература / И. Жданов, 1895. - 649 с.


42404
Жданов, И.
    Русский былевой эпос [Электронный ресурс] : научная литература / И. Жданов. - Санкт-Петербург : Издание Л. Ф. Пантелеева, 1895. - 649 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998928215 : Б. ц.

ББК 82.3

Аннотация: Иван Нколаевич Жданов (1846-1901) - крупнейший русский литературовед и фольклорист, профессор русской литературы, заведующий кафедрой истории русской словесности Санкт-Петербургского университета, академик Петербургской Академии наук. Жданов является автором целого ряда трудов по древней литературе и народной словесности, в которых он изучает памятники русской литературы сравнительно с произведениями других литератур. Важнейшая тема работ Жданова - отыскание связи и взаимодействия между книжными памятниками и народными произведениями, исследование соотношений письменной литературы и устного фольклора. Крупнейшим вкладом Жданова в науку является работа «Русский былевой эпос» (1895), в которой учёный исследует письменные, фольклорные и исторические источники эпоса. За этот труд он был удостоен докторской научной степени.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

42415
Потанин, Г.
    Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе [Электронный ресурс] : научная литература / Г. Потанин. - Москва : Издание Географического отделения Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, 1899. - 902 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998928352 : Б. ц.

ББК 83.3

Аннотация: «Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе» - это фундаментальное исследование знаменитого русского ученого и путешественника Григория Николаевича Потанина (1835-1920). Оно является серьёзным научным контраргументом идеям Фоменко-Носовского, которые далеко не первыми заметили сходство сюжетов эпоса и фольклора совершенно разных и чрезвычайно удалённых друг от друга европейских и азиатских народов. Действительно, довольно трудно допустить возможность воздействия варварских орд средней Азии на культурную европейскую среду. Однако, пытаясь объяснить неоспоримые следы такого влияния, Потанин не прибегает к фантастическим версиям смешения или подмены различных эпох и народов. Тщательно анализируя огромный исторический и этнографический материал, Потанин даёт ответы на спорные вопросы и аргументировано подтверждает свои выводы, оставаясь в рамках традиционной исторической науки. Потанин решительно выступал против теорий о неполноценности духовной культуры некоторых народов Азии. Ему принадлежат глубокие и философски обоснованные мысли об исторических корнях эпоса, о характере и сущности нашедшего в нём своё отражение первобытного мировоззрения. Потанин считает, что обмен эпическими материалами между Западом и Востоком в основном происходил в более раннюю эпоху, чем совершались передвижения среднеазиатских орд, - в то отдалённое время, когда существенной разницы в культуре между народами ещё не существовало. Кроме того, автор доказывает, что усвоение чужих сюжетов даже сложного комплекса чужих преданий, не ставит непременным условием доминирование племени, у которого делается заимствование.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

Потанин, Г. Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе [Электронный ресурс] : научная литература / Г. Потанин, 1899. - 902 с.

5.

Потанин, Г. Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе [Электронный ресурс] : научная литература / Г. Потанин, 1899. - 902 с.


42415
Потанин, Г.
    Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе [Электронный ресурс] : научная литература / Г. Потанин. - Москва : Издание Географического отделения Императорского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии, 1899. - 902 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998928352 : Б. ц.

ББК 83.3

Аннотация: «Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе» - это фундаментальное исследование знаменитого русского ученого и путешественника Григория Николаевича Потанина (1835-1920). Оно является серьёзным научным контраргументом идеям Фоменко-Носовского, которые далеко не первыми заметили сходство сюжетов эпоса и фольклора совершенно разных и чрезвычайно удалённых друг от друга европейских и азиатских народов. Действительно, довольно трудно допустить возможность воздействия варварских орд средней Азии на культурную европейскую среду. Однако, пытаясь объяснить неоспоримые следы такого влияния, Потанин не прибегает к фантастическим версиям смешения или подмены различных эпох и народов. Тщательно анализируя огромный исторический и этнографический материал, Потанин даёт ответы на спорные вопросы и аргументировано подтверждает свои выводы, оставаясь в рамках традиционной исторической науки. Потанин решительно выступал против теорий о неполноценности духовной культуры некоторых народов Азии. Ему принадлежат глубокие и философски обоснованные мысли об исторических корнях эпоса, о характере и сущности нашедшего в нём своё отражение первобытного мировоззрения. Потанин считает, что обмен эпическими материалами между Западом и Востоком в основном происходил в более раннюю эпоху, чем совершались передвижения среднеазиатских орд, - в то отдалённое время, когда существенной разницы в культуре между народами ещё не существовало. Кроме того, автор доказывает, что усвоение чужих сюжетов даже сложного комплекса чужих преданий, не ставит непременным условием доминирование племени, у которого делается заимствование.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

42502
Доронин, А.
    Художник Константин Васильев [Электронный ресурс] / А. Доронин. - Москва : Молодая Гвардия, 1995. - 77 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998918223 : Б. ц.

Аннотация: Художник Константин Васильев (1942-1976) - выразитель нового направления в искусстве. В его творчестве причудливым образом переплелись древние языческие мотивы и нордический холод русского севера. Былинно-мифологическая тема – основная в творчестве художника. На его картинах оживает поэтическая сказка, заставляющая зрителей погрузиться в мир истории, вспомнить о том, кем были их предки, каким богам поклонялись, к каким нравственным идеалам стремились. Художник серьезно изучал древнерусские былины, песни, сказания, результатом чего явились картины `Северная легенда`, `Нечаянная встреча`, `Плач Ярославны`, `Ожидание`, `Северный орел`, `Человек с филином`. Он писал также на темы скандинавского эпоса, индийской эпической поэзии. Наличие символов, необычное цветовое решение полотен – использование серебристо-серого цвета и его оттенков, делают картины Константина Васильева узнаваемыми, а его личный путь вискусстве – самобытным. В книге А.И.Доронина описывается жизнь и творчество художника, ушедшего из жизни в самом расцвете своего удивительного таланта.

Доронин, А. Художник Константин Васильев [Электронный ресурс] / А. Доронин, 1995. - 77 с.

6.

Доронин, А. Художник Константин Васильев [Электронный ресурс] / А. Доронин, 1995. - 77 с.


42502
Доронин, А.
    Художник Константин Васильев [Электронный ресурс] / А. Доронин. - Москва : Молодая Гвардия, 1995. - 77 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998918223 : Б. ц.

Аннотация: Художник Константин Васильев (1942-1976) - выразитель нового направления в искусстве. В его творчестве причудливым образом переплелись древние языческие мотивы и нордический холод русского севера. Былинно-мифологическая тема – основная в творчестве художника. На его картинах оживает поэтическая сказка, заставляющая зрителей погрузиться в мир истории, вспомнить о том, кем были их предки, каким богам поклонялись, к каким нравственным идеалам стремились. Художник серьезно изучал древнерусские былины, песни, сказания, результатом чего явились картины `Северная легенда`, `Нечаянная встреча`, `Плач Ярославны`, `Ожидание`, `Северный орел`, `Человек с филином`. Он писал также на темы скандинавского эпоса, индийской эпической поэзии. Наличие символов, необычное цветовое решение полотен – использование серебристо-серого цвета и его оттенков, делают картины Константина Васильева узнаваемыми, а его личный путь вискусстве – самобытным. В книге А.И.Доронина описывается жизнь и творчество художника, ушедшего из жизни в самом расцвете своего удивительного таланта.

44362
Шталь, И. В.
    Свод мифо-эпических сюжетов античной вазовой росписи по музеям Российской Федерации и стран СНГ (леканы, аски, лекифы, ойнохои, IV в. до н. э., керченский стиль) [Электронный ресурс] : хрестоматия / И. В. Шталь. - Москва : Прогресс-Традиция, 2004. - 101 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 5-89826-155-9 : Б. ц.

УДК
ББК 85.147

Аннотация: Во втором томе «Свода» представлены мелкие сосуды античной краснофигурной керамики керченского стиля (IV в. до н. э.), целые и фрагментированные, из музеев Российской Федерации и стран СНГ.Собранный материал позволяет расширить круг источников по истории мифа, эпоса, культа, ритуала античного Средиземноморья.Книга предназначена для всех, кто интересуется литературой и культурой Античности.

Доп.точки доступа:
Прогресс-Традиция

Шталь, И. В. Свод мифо-эпических сюжетов античной вазовой росписи по музеям Российской Федерации и стран СНГ (леканы, аски, лекифы, ойнохои, IV в. до н. э., керченский стиль) [Электронный ресурс] : хрестоматия / И. В. Шталь, 2004. - 101 с.

7.

Шталь, И. В. Свод мифо-эпических сюжетов античной вазовой росписи по музеям Российской Федерации и стран СНГ (леканы, аски, лекифы, ойнохои, IV в. до н. э., керченский стиль) [Электронный ресурс] : хрестоматия / И. В. Шталь, 2004. - 101 с.


44362
Шталь, И. В.
    Свод мифо-эпических сюжетов античной вазовой росписи по музеям Российской Федерации и стран СНГ (леканы, аски, лекифы, ойнохои, IV в. до н. э., керченский стиль) [Электронный ресурс] : хрестоматия / И. В. Шталь. - Москва : Прогресс-Традиция, 2004. - 101 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 5-89826-155-9 : Б. ц.

УДК
ББК 85.147

Аннотация: Во втором томе «Свода» представлены мелкие сосуды античной краснофигурной керамики керченского стиля (IV в. до н. э.), целые и фрагментированные, из музеев Российской Федерации и стран СНГ.Собранный материал позволяет расширить круг источников по истории мифа, эпоса, культа, ритуала античного Средиземноморья.Книга предназначена для всех, кто интересуется литературой и культурой Античности.

Доп.точки доступа:
Прогресс-Традиция

46579
Родин, И. О.
    Все произведения школьной программы в кратком изложении. Зарубежная литература [Электронный ресурс] : учебное пособие / И. О. Родин, Т. М. Пименова. - [Б. м.] : Родин и Компания, 2003. - 638 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 5-17-020166-4 : Б. ц.

ББК 83.3(0)я72

Кл.слова (ненормированные):
Учебник для средней школы
Аннотация: Прекрасный шанс подготовиться к урокам литературы и расширить свой кругозор. В курс вошли произведения, включенные в обязательную школьную программу, а также большое количество материалов по внеклассному чтению и сведений, необходимых для учебы в специализированных гуманитарных классах. Широкий охват материала зарубежной литературы - от героического эпоса до новой прозы XX века, информационно-сжатая и максимально полная подача материала. Возможность сориентироваться в мире зарубежной литературы и определить свой круг чтения.

Доп.точки доступа:
Пименова, Т. М.
Родин, Игорь

Родин, И. О. Все произведения школьной программы в кратком изложении. Зарубежная литература [Электронный ресурс] : учебное пособие / И. О. Родин, Т. М. Пименова, 2003. - 638 с.

8.

Родин, И. О. Все произведения школьной программы в кратком изложении. Зарубежная литература [Электронный ресурс] : учебное пособие / И. О. Родин, Т. М. Пименова, 2003. - 638 с.


46579
Родин, И. О.
    Все произведения школьной программы в кратком изложении. Зарубежная литература [Электронный ресурс] : учебное пособие / И. О. Родин, Т. М. Пименова. - [Б. м.] : Родин и Компания, 2003. - 638 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 5-17-020166-4 : Б. ц.

ББК 83.3(0)я72

Кл.слова (ненормированные):
Учебник для средней школы
Аннотация: Прекрасный шанс подготовиться к урокам литературы и расширить свой кругозор. В курс вошли произведения, включенные в обязательную школьную программу, а также большое количество материалов по внеклассному чтению и сведений, необходимых для учебы в специализированных гуманитарных классах. Широкий охват материала зарубежной литературы - от героического эпоса до новой прозы XX века, информационно-сжатая и максимально полная подача материала. Возможность сориентироваться в мире зарубежной литературы и определить свой круг чтения.

Доп.точки доступа:
Пименова, Т. М.
Родин, Игорь

52968
Брюсов, В. Я.
    Статьи об армянской литературе: сборник [Электронный ресурс] : публицистика / В. Я. Брюсов. - Москва : Директ-Медиа, 2010. - 99 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-9989-5224-1 : Б. ц.

УДК
ББК 84(2Рос=Рус)

Аннотация: Валерий Яковлевич Брюсов (1873–1924) – один из основоположников русского символизма. Обладая глубокой эрудицией, он выступал не только как поэт, но был историком и литературоведом, переводчиком и драматургом.В сборник вошли статьи об армянской литературе, среди которых особое место занимает обширный историко-литературный очерк «Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков». В. Я. Брюсов известен как выдающийся переводчик армянской средневековой лирики и эпоса «Сасунци Давид».

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

Брюсов, В. Я. Статьи об армянской литературе: сборник [Электронный ресурс] : публицистика / В. Я. Брюсов, 2010. - 99 с.

9.

Брюсов, В. Я. Статьи об армянской литературе: сборник [Электронный ресурс] : публицистика / В. Я. Брюсов, 2010. - 99 с.


52968
Брюсов, В. Я.
    Статьи об армянской литературе: сборник [Электронный ресурс] : публицистика / В. Я. Брюсов. - Москва : Директ-Медиа, 2010. - 99 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-9989-5224-1 : Б. ц.

УДК
ББК 84(2Рос=Рус)

Аннотация: Валерий Яковлевич Брюсов (1873–1924) – один из основоположников русского символизма. Обладая глубокой эрудицией, он выступал не только как поэт, но был историком и литературоведом, переводчиком и драматургом.В сборник вошли статьи об армянской литературе, среди которых особое место занимает обширный историко-литературный очерк «Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков». В. Я. Брюсов известен как выдающийся переводчик армянской средневековой лирики и эпоса «Сасунци Давид».

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

73249
Смирницкая, О. А.
    Древнегерманская поэзия. Каноны и толкования [Электронный ресурс] / О. А. Смирницкая. - Москва : Языки славянской культуры (ЯСК), 2005. - 174 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 5-9551-0089-X : Б. ц.

Аннотация: Каноны древнегерманского поэтического искусства рассматриваются в данной книге как инструмент формирования поэтического языка и как источник новой культурной информации. Отправной точкой для анализа служит хвалебная поэзия скальдов с ее строго регламентированными метрическими правилами и лексическими моделями. Метрика скальдов расматривается в книге как результат системной трансформации эддической метрики и своего рода лингвистический эксперимент, абсолютизирующий принцип условности языкового знака. «Утрата сыновей» Эгиля Скаллагримссона (X в.) и «Перечень Инглингов» Тьодольва Хвинского (IX в.) предстают в данном ракурсе как разнонаправленные жанровые ответвления от основного ствола скальдической поэзии, представляющие интерес для понимания заложенных в ней возможностей и требующие новых приемов текстологического анализа.Центральное место в книге занимает комментарий к «Утрате сыновей» — одному из самых знаменитых и трудных для истолкования скальдических произведений. Каноны древнегерманской поэзии рассматриваются в книге также в аспекте сравнительно-исторического языкознания. Исследованный автором материал древнеанглийского эпоса приводит к выводу, что влияние поэтической формы проявляется в диахроническом существовании слов культуры и вносит коррективы вметоды их этимологического анализа.

Доп.точки доступа:
Издательский, дом

Смирницкая, О. А. Древнегерманская поэзия. Каноны и толкования [Электронный ресурс] / О. А. Смирницкая, 2005. - 174 с.

10.

Смирницкая, О. А. Древнегерманская поэзия. Каноны и толкования [Электронный ресурс] / О. А. Смирницкая, 2005. - 174 с.


73249
Смирницкая, О. А.
    Древнегерманская поэзия. Каноны и толкования [Электронный ресурс] / О. А. Смирницкая. - Москва : Языки славянской культуры (ЯСК), 2005. - 174 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 5-9551-0089-X : Б. ц.

Аннотация: Каноны древнегерманского поэтического искусства рассматриваются в данной книге как инструмент формирования поэтического языка и как источник новой культурной информации. Отправной точкой для анализа служит хвалебная поэзия скальдов с ее строго регламентированными метрическими правилами и лексическими моделями. Метрика скальдов расматривается в книге как результат системной трансформации эддической метрики и своего рода лингвистический эксперимент, абсолютизирующий принцип условности языкового знака. «Утрата сыновей» Эгиля Скаллагримссона (X в.) и «Перечень Инглингов» Тьодольва Хвинского (IX в.) предстают в данном ракурсе как разнонаправленные жанровые ответвления от основного ствола скальдической поэзии, представляющие интерес для понимания заложенных в ней возможностей и требующие новых приемов текстологического анализа.Центральное место в книге занимает комментарий к «Утрате сыновей» — одному из самых знаменитых и трудных для истолкования скальдических произведений. Каноны древнегерманской поэзии рассматриваются в книге также в аспекте сравнительно-исторического языкознания. Исследованный автором материал древнеанглийского эпоса приводит к выводу, что влияние поэтической формы проявляется в диахроническом существовании слов культуры и вносит коррективы вметоды их этимологического анализа.

Доп.точки доступа:
Издательский, дом

Page 1, Results: 12

 

All acquisitions for 
Or select a month