Английский язык. Практика перевода (английский–русский). Часть 1. «Лексические приемы перевода»

 

QR code of document

Ratings: 0

29845

    Английский язык. Практика перевода (английский–русский). Часть 1. «Лексические приемы перевода» : учебное пособие. - [Б. м.] : Южный институт менеджмента, 2014 - .Английский язык. Практика перевода (английский–русский). Часть 1. «Лексические приемы перевода» / сост.: Л. Н. Хохлова, И. К. Жарский. - 2014. - 88 с. - ISBN 978-5-93252-313-1 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
811.111
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- лингвистика -- перевод
Аннотация: Данное пособие является составной частью комплекса учебно-методических материалов по теории и практике перевода с английского языка на русский язык, используемых в учебном процессе. Пособие предназначено для студентов III курса, обучающихся по направлению «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение», и нацелено на понимание принципов и механизмов осуществления перевода как сложного межъязыкового речевого акта. Материалы, представленные в пособии, способствуют выработке навыков установления межъязыковых соответствий, а также умений и навыков, обеспечивающих целостное системное представление о процессе перевода, требованиях к его результатам и основных путях их достижения. В пособие включены материалы для самостоятельной работы студентов и глоссарий.

Доп.точки доступа:
Хохлова, Л. Н. \сост.\
Жарский, И. К. \сост.\

Similar publications by classification