Digital catalogue


 

Choice of metadata IPR SMART

Page 7, Results: 65

Report on unfulfilled requests: 0

36687
Торопыгина, М. Ю.
    Иконология. Начало. Проблема символа у Аби Варбурга и в иконологии его круга / Торопыгина М. Ю. - Москва : Прогресс-Традиция, 2015. - 368 с. - ISBN 978-5-89826-438-3 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 85.14

Кл.слова (ненормированные):
иконография -- иконология -- искусствознание
Аннотация: В книге представлена история иконологии как метода интерпретации, сложившегося в современном искусствознании благодаря Аби Варбургу и его кругу. Актуальность исследования связана с тем, что наука об искусстве уделяет все больше внимания осмыслению собственной истории и методологии. То, что принято называть иконологической традицией, представляет собой достаточно сложное явление, на формирование которого повлияли и интерес к иконографии и позитивизм 19 в., а впоследствии – неокантианская философия, философская герменевтика, венский позитивизм, аналитическая и экзистенциальная психология. Иконологический дискурс включает таких ученых, как Ф. Заксль, Э. Панофский, Э. Винд, Э. Гомбрих, Э. Кассирер, Л. Бинсвангер, Я. Бялостоцкий. В нашем исследовании используются и цитируются источники, не переводившиеся ранее на русский язык. Книга адресована широкому кругу читателей: как ученым специалистам, так и студентам, интересующимся историей искусства и историей науки, культурологией, психологией, философией.

Торопыгина, М. Ю. Иконология. Начало. Проблема символа у Аби Варбурга и в иконологии его круга [Электронный ресурс] / Торопыгина М. Ю., 2015. - 368 с.

61.

Торопыгина, М. Ю. Иконология. Начало. Проблема символа у Аби Варбурга и в иконологии его круга [Электронный ресурс] / Торопыгина М. Ю., 2015. - 368 с.


36687
Торопыгина, М. Ю.
    Иконология. Начало. Проблема символа у Аби Варбурга и в иконологии его круга / Торопыгина М. Ю. - Москва : Прогресс-Традиция, 2015. - 368 с. - ISBN 978-5-89826-438-3 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 85.14

Кл.слова (ненормированные):
иконография -- иконология -- искусствознание
Аннотация: В книге представлена история иконологии как метода интерпретации, сложившегося в современном искусствознании благодаря Аби Варбургу и его кругу. Актуальность исследования связана с тем, что наука об искусстве уделяет все больше внимания осмыслению собственной истории и методологии. То, что принято называть иконологической традицией, представляет собой достаточно сложное явление, на формирование которого повлияли и интерес к иконографии и позитивизм 19 в., а впоследствии – неокантианская философия, философская герменевтика, венский позитивизм, аналитическая и экзистенциальная психология. Иконологический дискурс включает таких ученых, как Ф. Заксль, Э. Панофский, Э. Винд, Э. Гомбрих, Э. Кассирер, Л. Бинсвангер, Я. Бялостоцкий. В нашем исследовании используются и цитируются источники, не переводившиеся ранее на русский язык. Книга адресована широкому кругу читателей: как ученым специалистам, так и студентам, интересующимся историей искусства и историей науки, культурологией, психологией, философией.

137246

    Небо, Земля и Человек. Герменевтика религиозно-философских текстов Восточной Азии : монография / Ленков П. Д. - Санкт-Петербург : Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2023. - 332 с. - ISBN 978-5-8064-3271-2 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 22.37

Кл.слова (ненормированные):
буддизм дзёдо-синсю -- восточная азия -- герменевтика -- конфуцианство -- религиозные традиции -- религиозный даосизм -- чань-буддизм -- экзегетика
Аннотация: Монография «Небо, Земля и Человек. Герменевтика религиозно-философских текстов Восточной Азии» состоит из четырех частей, посвященных проблемам герменевтики и экзегетики религиозно-философских текстов четырех восточно-азиатских традиций – конфуцианства, религиозного даосизма (школа цюань-чжэнь), чань-буддизма и японского амидаизма (буддийская школа дзёдо-синсю). В первой главе рассматривается история конфуцианской экзегетики. Каждая из следующих трех глав включает в себя исследование и перевод соответствующего исследуемому религиозно-философскому направлению текста (с комментариями). Все учения, исследованию которых посвящена монография, оказывали огромное влияние на культуру Китая и Японии в течение многих веков и даже тысячелетий. Три из них – религиозный даосизм, чань-буддизм, буддизм дзёдо-синсю – и сегодня входят в число основных религиозных традиций Китая и Японии. Именно поэтому перевод и исследование религиозно-философских текстов и анализ ключевых герменевтических проблем не только интересны, но и абсолютно необходимы для познания этих традиционных учений. Исследование будет интересно как специалистам – религиоведам, историкам философии, культурологам, синологам, японистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся традиционной культурой Китая и Японии. Кроме того, книга может быть использована как хрестоматия, поскольку включает в себя переводы оригинальных религиозно-философских текстов.

Доп.точки доступа:
Ленков, П. Д.
Бонч-Осмоловская, О. А.
Рысаков, А. С.
Климов, В. Ю.
Ленкова, П. Д. \ред.\

Небо, Земля и Человек. Герменевтика религиозно-философских текстов Восточной Азии [Электронный ресурс] : Монография / Ленков П. Д., 2023. - 332 с.

62.

Небо, Земля и Человек. Герменевтика религиозно-философских текстов Восточной Азии [Электронный ресурс] : Монография / Ленков П. Д., 2023. - 332 с.


137246

    Небо, Земля и Человек. Герменевтика религиозно-философских текстов Восточной Азии : монография / Ленков П. Д. - Санкт-Петербург : Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2023. - 332 с. - ISBN 978-5-8064-3271-2 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 22.37

Кл.слова (ненормированные):
буддизм дзёдо-синсю -- восточная азия -- герменевтика -- конфуцианство -- религиозные традиции -- религиозный даосизм -- чань-буддизм -- экзегетика
Аннотация: Монография «Небо, Земля и Человек. Герменевтика религиозно-философских текстов Восточной Азии» состоит из четырех частей, посвященных проблемам герменевтики и экзегетики религиозно-философских текстов четырех восточно-азиатских традиций – конфуцианства, религиозного даосизма (школа цюань-чжэнь), чань-буддизма и японского амидаизма (буддийская школа дзёдо-синсю). В первой главе рассматривается история конфуцианской экзегетики. Каждая из следующих трех глав включает в себя исследование и перевод соответствующего исследуемому религиозно-философскому направлению текста (с комментариями). Все учения, исследованию которых посвящена монография, оказывали огромное влияние на культуру Китая и Японии в течение многих веков и даже тысячелетий. Три из них – религиозный даосизм, чань-буддизм, буддизм дзёдо-синсю – и сегодня входят в число основных религиозных традиций Китая и Японии. Именно поэтому перевод и исследование религиозно-философских текстов и анализ ключевых герменевтических проблем не только интересны, но и абсолютно необходимы для познания этих традиционных учений. Исследование будет интересно как специалистам – религиоведам, историкам философии, культурологам, синологам, японистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся традиционной культурой Китая и Японии. Кроме того, книга может быть использована как хрестоматия, поскольку включает в себя переводы оригинальных религиозно-философских текстов.

Доп.точки доступа:
Ленков, П. Д.
Бонч-Осмоловская, О. А.
Рысаков, А. С.
Климов, В. Ю.
Ленкова, П. Д. \ред.\

137255

    Понять другого: проблемы интерпретации текста в современной науке : монография / Щирова И. А. - Санкт-Петербург : Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2023. - 196 с. - ISBN 978-5-8064-3397-9 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 83

Кл.слова (ненормированные):
герменевтика -- интерпретация -- метафорическое видение -- перевод -- речевое поведение -- современная наука -- филология -- художественный текст -- языковое взаимодействие
Аннотация: Коллективная монография посвящена одной из фундаментальных операций познания – феномену интерпретации и объединяет усилия научных сообществ института иностранных языков Герценовского университета: кафедр английской филологии, перевода и немецкой филологии. Анализ проблемного поля интерпретации проводится в разных направлениях: описываются когнитивно-прагматические области динамики языковых взаимодействий; характеризуются современные взгляды на интерпретацию художественного текста и воспроизводится их ретроспектива; осваиваются сложные аспекты взаимодействия герменевтики и перевода; стиль изучается как параметр речевого поведения языковой личности. Природа и сущность интерпретации рассматриваются на примере различных измерений текста: реального и фикционального, метафорического и мультимодального. В поисках ответов на поставленные вопросы авторы монографии обращаются к трудам классиков отечественной и зарубежной науки и литературы, произведениям современных поэтов и писателей, взглядам деятелей искусства. Монография, изданная в Год педагога и наставника, посвящена 75-летию кафедры английской филологии РГПУ им. А. И. Герцена и представляет интерес для специалистов-гуманитариев, преподавателей, аспирантов, студентов языковых вузов, а также для широкого круга читателей, интересующихся современными стратегиями интерпретации текста.

Доп.точки доступа:
Щирова, И. А.
Гурочкина, А. Г.
Гончарова, Е. А.
Ачкасов, А. В.
Воронцова, Т. И.
Клейменова, В. Ю.
Сергаева, Ю. В.
Монсальве, Р.
Щировой, И. А. \ред.\

Понять другого: проблемы интерпретации текста в современной науке [Электронный ресурс] : Монография / Щирова И. А., 2023. - 196 с.

63.

Понять другого: проблемы интерпретации текста в современной науке [Электронный ресурс] : Монография / Щирова И. А., 2023. - 196 с.


137255

    Понять другого: проблемы интерпретации текста в современной науке : монография / Щирова И. А. - Санкт-Петербург : Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2023. - 196 с. - ISBN 978-5-8064-3397-9 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 83

Кл.слова (ненормированные):
герменевтика -- интерпретация -- метафорическое видение -- перевод -- речевое поведение -- современная наука -- филология -- художественный текст -- языковое взаимодействие
Аннотация: Коллективная монография посвящена одной из фундаментальных операций познания – феномену интерпретации и объединяет усилия научных сообществ института иностранных языков Герценовского университета: кафедр английской филологии, перевода и немецкой филологии. Анализ проблемного поля интерпретации проводится в разных направлениях: описываются когнитивно-прагматические области динамики языковых взаимодействий; характеризуются современные взгляды на интерпретацию художественного текста и воспроизводится их ретроспектива; осваиваются сложные аспекты взаимодействия герменевтики и перевода; стиль изучается как параметр речевого поведения языковой личности. Природа и сущность интерпретации рассматриваются на примере различных измерений текста: реального и фикционального, метафорического и мультимодального. В поисках ответов на поставленные вопросы авторы монографии обращаются к трудам классиков отечественной и зарубежной науки и литературы, произведениям современных поэтов и писателей, взглядам деятелей искусства. Монография, изданная в Год педагога и наставника, посвящена 75-летию кафедры английской филологии РГПУ им. А. И. Герцена и представляет интерес для специалистов-гуманитариев, преподавателей, аспирантов, студентов языковых вузов, а также для широкого круга читателей, интересующихся современными стратегиями интерпретации текста.

Доп.точки доступа:
Щирова, И. А.
Гурочкина, А. Г.
Гончарова, Е. А.
Ачкасов, А. В.
Воронцова, Т. И.
Клейменова, В. Ю.
Сергаева, Ю. В.
Монсальве, Р.
Щировой, И. А. \ред.\

146061
Николаева, А. И.
    Интерпретация музыки в контексте герменевтики : учебное пособие / Николаева А. И. - Москва : Московский педагогический государственный университет, 2024. - 78 с. - ISBN 978-5-94845-270-8 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 85.31

Кл.слова (ненормированные):
герменевтика -- интерпретация -- искусство -- музыка -- понимание
Аннотация: В предлагаемом пособии ставится задача рассмотрения проблем музыкальной интерпретации с позиций герменевтики – науки о понимании и интерпретации художественных текстов. С этой целью раскрывается сущность таких понятий, как «интерпретация», «понимание», «герменевтика», «музыкальное содержание», а также делается попытка применения принципов и методов герменевтического познания в музыкальной педагогике. Пособие адресовано магистрантам музыкальных факультетов педагогических вузов, а также всем интересующимся данной проблемой.

Николаева, А. И. Интерпретация музыки в контексте герменевтики [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Николаева А. И., 2024. - 78 с.

64.

Николаева, А. И. Интерпретация музыки в контексте герменевтики [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Николаева А. И., 2024. - 78 с.


146061
Николаева, А. И.
    Интерпретация музыки в контексте герменевтики : учебное пособие / Николаева А. И. - Москва : Московский педагогический государственный университет, 2024. - 78 с. - ISBN 978-5-94845-270-8 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 85.31

Кл.слова (ненормированные):
герменевтика -- интерпретация -- искусство -- музыка -- понимание
Аннотация: В предлагаемом пособии ставится задача рассмотрения проблем музыкальной интерпретации с позиций герменевтики – науки о понимании и интерпретации художественных текстов. С этой целью раскрывается сущность таких понятий, как «интерпретация», «понимание», «герменевтика», «музыкальное содержание», а также делается попытка применения принципов и методов герменевтического познания в музыкальной педагогике. Пособие адресовано магистрантам музыкальных факультетов педагогических вузов, а также всем интересующимся данной проблемой.

145404
Псху, Р. В.
    Ситуативная герменевтика как метод философской текстологии : учебник / Псху Р. В. - Москва : Садра, 2023. - 224 с. - ISBN 978-5-907552-50-0 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 87.3

Кл.слова (ненормированные):
герменевтика -- ситуация -- текстология -- философия
Аннотация: Наш учебник – первый в своем роде. В его основу легли не только исследования, но и 25-летний личный опыт автора, который включает в себя чтение и перевод текстов, принадлежащих к основным философским традициям Евразии (на санскрите, латинском, древнегреческом, арабском, английском, французском, немецком). В соответствующих разделах представлен анализ специфики философских текстов на иностранных языках (большей частью санскрите, арабском и новоевропейских языках), философской терминологии и их перевода на русский язык. Оригинальные тексты, которые используются в качестве наглядных примеров, относятся ко всем этим традициям. Определение специфики философского текста невозможно без обращения к проблемам переводоведения и философским теориям перевода. Этому аспекту также уделено большое внимание в данной книге. Немаловажным является раздел учебника, в котором освещаются принципы практической работы с философским текстом на иностранном языке. Читателю предлагаются задания и рабочие тексты, проработав которые, он сможет в дальнейшем с легкостью читать и разбирать сложные философские тексты.

Псху, Р. В. Ситуативная герменевтика как метод философской текстологии [Электронный ресурс] : Учебник / Псху Р. В., 2023. - 224 с.

65.

Псху, Р. В. Ситуативная герменевтика как метод философской текстологии [Электронный ресурс] : Учебник / Псху Р. В., 2023. - 224 с.


145404
Псху, Р. В.
    Ситуативная герменевтика как метод философской текстологии : учебник / Псху Р. В. - Москва : Садра, 2023. - 224 с. - ISBN 978-5-907552-50-0 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 87.3

Кл.слова (ненормированные):
герменевтика -- ситуация -- текстология -- философия
Аннотация: Наш учебник – первый в своем роде. В его основу легли не только исследования, но и 25-летний личный опыт автора, который включает в себя чтение и перевод текстов, принадлежащих к основным философским традициям Евразии (на санскрите, латинском, древнегреческом, арабском, английском, французском, немецком). В соответствующих разделах представлен анализ специфики философских текстов на иностранных языках (большей частью санскрите, арабском и новоевропейских языках), философской терминологии и их перевода на русский язык. Оригинальные тексты, которые используются в качестве наглядных примеров, относятся ко всем этим традициям. Определение специфики философского текста невозможно без обращения к проблемам переводоведения и философским теориям перевода. Этому аспекту также уделено большое внимание в данной книге. Немаловажным является раздел учебника, в котором освещаются принципы практической работы с философским текстом на иностранном языке. Читателю предлагаются задания и рабочие тексты, проработав которые, он сможет в дальнейшем с легкостью читать и разбирать сложные философские тексты.

Page 7, Results: 65

 

All acquisitions for 
Or select a month