Choice of metadata IPR SMART
Page 1, Results: 10
Report on unfulfilled requests: 0
1.
Подробнее
119089
Сомова, И. Ю.
Испанский язык: общество, наука, культура Испании в современной публицистике. La lengua española: la sociedad, la ciencia, la cultura de España en el periodismo moderno : учебное пособие (В1–В2) / Сомова И. Ю. - Москва : Институт мировых цивилизаций, 2022. - 110 с. - ISBN 978-5-907445-66-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
испанский язык -- письменный перевод -- устный перевод
Аннотация: Учебное пособие предназначено для изучение испанского языка, развитие практических навыков устного и письменного перевода, а также интерпретации языка СМИ. Учебное пособие состоит из 17 блоков (Unidad), в каждый из которых включен текст для перевода и реферирования на испанском языке, упражнения, имеющие целью отработку лексических и грамматических аспектов перевода, вопросы для обсуждения, позволяющие развивать навыки говорения, тексты на русском языке для перевода и реферирования на испанском языке. Блоки сгруппированы по темам, касающиеся основных сфер жизни современной Испании: общество, наука, культура. Учебное пособие предназначено для студентов 4-го курса обучения по направлению подготовки 41.03.01 «Зарубежное регионоведение».\nМожет использоваться преподавателями в работе со студентами как очной, так и заочной формы обучения, а так же представляет собой, своеобразный самоучитель для всех самостоятельно изучающих испанский язык.
Сомова, И. Ю.
Испанский язык: общество, наука, культура Испании в современной публицистике. La lengua española: la sociedad, la ciencia, la cultura de España en el periodismo moderno : учебное пособие (В1–В2) / Сомова И. Ю. - Москва : Институт мировых цивилизаций, 2022. - 110 с. - ISBN 978-5-907445-66-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
испанский язык -- письменный перевод -- устный перевод
Аннотация: Учебное пособие предназначено для изучение испанского языка, развитие практических навыков устного и письменного перевода, а также интерпретации языка СМИ. Учебное пособие состоит из 17 блоков (Unidad), в каждый из которых включен текст для перевода и реферирования на испанском языке, упражнения, имеющие целью отработку лексических и грамматических аспектов перевода, вопросы для обсуждения, позволяющие развивать навыки говорения, тексты на русском языке для перевода и реферирования на испанском языке. Блоки сгруппированы по темам, касающиеся основных сфер жизни современной Испании: общество, наука, культура. Учебное пособие предназначено для студентов 4-го курса обучения по направлению подготовки 41.03.01 «Зарубежное регионоведение».\nМожет использоваться преподавателями в работе со студентами как очной, так и заочной формы обучения, а так же представляет собой, своеобразный самоучитель для всех самостоятельно изучающих испанский язык.
2.
Подробнее
108869
Безрукова, Н. Н.
Основы устного перевода (английский язык) : учебное пособие / Безрукова Н. Н. - Барнаул : Алтайский государственный педагогический университет, 2021. - 122 с. - ISBN 978-5-88210-984-3 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.412
Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- перевод -- переводческая этика -- речевая техника -- устный переводчик
Аннотация: Целью данного учебного пособия является формирование базовых умений и навыков устного перевода. Оно включает разнообразные задания, направленные на обучение техникам устного последовательного перевода, перевода с листа, формирование речевой техники, развитие оперативной памяти, фиксацию и запоминание прецизионного материала, составление глоссария и расширение общего кругозора. Пособие предназначено для студентов 3-го курса, обучающихся по направлению 45.03.02 Лингвистика «Перевод и переводоведение», а также студентов магистратуры, обучающихся по направлению 45.04.02 Лингвистика «Переводоведение и межкультурная коммуникация». Пособие также может использоваться в организации переводческой работы студентов старших курсов нелингвистических специальностей образовательных организаций высшего образования, учеников школ с достаточным уровнем владения английского языка, на курсах повышения квалификации учителей школ и практикующих переводчиков, не имеющих базового переводческого образования.
Доп.точки доступа:
Заюкова, Е. В.
Безрукова, Н. Н.
Основы устного перевода (английский язык) : учебное пособие / Безрукова Н. Н. - Барнаул : Алтайский государственный педагогический университет, 2021. - 122 с. - ISBN 978-5-88210-984-3 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- перевод -- переводческая этика -- речевая техника -- устный переводчик
Аннотация: Целью данного учебного пособия является формирование базовых умений и навыков устного перевода. Оно включает разнообразные задания, направленные на обучение техникам устного последовательного перевода, перевода с листа, формирование речевой техники, развитие оперативной памяти, фиксацию и запоминание прецизионного материала, составление глоссария и расширение общего кругозора. Пособие предназначено для студентов 3-го курса, обучающихся по направлению 45.03.02 Лингвистика «Перевод и переводоведение», а также студентов магистратуры, обучающихся по направлению 45.04.02 Лингвистика «Переводоведение и межкультурная коммуникация». Пособие также может использоваться в организации переводческой работы студентов старших курсов нелингвистических специальностей образовательных организаций высшего образования, учеников школ с достаточным уровнем владения английского языка, на курсах повышения квалификации учителей школ и практикующих переводчиков, не имеющих базового переводческого образования.
Доп.точки доступа:
Заюкова, Е. В.
3.
Подробнее
102877
Заюкова, Е. В.
Устный перевод (английский язык) : учебное пособие / Заюкова Е. В. - Барнаул : Алтайский государственный педагогический университет, 2019. - 132 с. - ISBN 978-5-88210-934-8 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- иностранный язык -- лексика -- переводческая скоропись -- синхронный перевод -- устный перевод
Аннотация: Пособие представляет собой интенсивный практический курс обучения устному переводу. Оно предназначено для студентов английского отделения, обучающихся по направлению «Лингвистика». Пособие также адресовано студентам других специальностей и направлений подготовки. Включенные в пособие задания и упражнения позволяют формировать у студентов базовые умения и навыки перевода с листа, абзацно-фразового и собственно последовательного перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский, а также синхронного перевода. В учебном пособии уделяется особое внимание обучению универсальной переводческой скорописи, развитию оперативной памяти, восприятию на слух английской речи, фиксации и запоминанию прецизионного материала.
Доп.точки доступа:
Смотряева, К. С.
Заюкова, Е. В.
Устный перевод (английский язык) : учебное пособие / Заюкова Е. В. - Барнаул : Алтайский государственный педагогический университет, 2019. - 132 с. - ISBN 978-5-88210-934-8 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- иностранный язык -- лексика -- переводческая скоропись -- синхронный перевод -- устный перевод
Аннотация: Пособие представляет собой интенсивный практический курс обучения устному переводу. Оно предназначено для студентов английского отделения, обучающихся по направлению «Лингвистика». Пособие также адресовано студентам других специальностей и направлений подготовки. Включенные в пособие задания и упражнения позволяют формировать у студентов базовые умения и навыки перевода с листа, абзацно-фразового и собственно последовательного перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский, а также синхронного перевода. В учебном пособии уделяется особое внимание обучению универсальной переводческой скорописи, развитию оперативной памяти, восприятию на слух английской речи, фиксации и запоминанию прецизионного материала.
Доп.точки доступа:
Смотряева, К. С.
4.
Подробнее
102793
Ананин, Д. П.
Устный перевод DE-RU-DE : учебное пособие / Ананин Д. П. - Барнаул : Алтайский государственный педагогический университет, 2019. - 208 с. - ISBN 978-5-88210-936-2 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
внимание -- иностранный язык -- лексика -- мышление -- немецкий язык -- память -- переводческая компетенция -- устный перевод
Аннотация: Пособие преследует цель формирования теоретических основ в области устного перевода, практических навыков по устному переводу с рабочими русским и немецким языками, а также развития необходимых для этого высших психических функций человека - памяти, внимания, реакции, восприятия, мышления и речи. Пособие предназначено для студентов немецкого отделения, обучающихся по направлениям 44.04.01 Педагогическое образование (магистратура), 45.04.02 Лингвистика (магистратура) и 45.03.02 Лингвистика (бакалавриат). Логика издания позволяет организовать аудиторную и самостоятельную работу по выработке навыков устного перевода также у школьников и студентов-нелингвистов, интересующихся теорией и техникой устного перевода, а также практикующих устных переводчиков.
Ананин, Д. П.
Устный перевод DE-RU-DE : учебное пособие / Ананин Д. П. - Барнаул : Алтайский государственный педагогический университет, 2019. - 208 с. - ISBN 978-5-88210-936-2 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
внимание -- иностранный язык -- лексика -- мышление -- немецкий язык -- память -- переводческая компетенция -- устный перевод
Аннотация: Пособие преследует цель формирования теоретических основ в области устного перевода, практических навыков по устному переводу с рабочими русским и немецким языками, а также развития необходимых для этого высших психических функций человека - памяти, внимания, реакции, восприятия, мышления и речи. Пособие предназначено для студентов немецкого отделения, обучающихся по направлениям 44.04.01 Педагогическое образование (магистратура), 45.04.02 Лингвистика (магистратура) и 45.03.02 Лингвистика (бакалавриат). Логика издания позволяет организовать аудиторную и самостоятельную работу по выработке навыков устного перевода также у школьников и студентов-нелингвистов, интересующихся теорией и техникой устного перевода, а также практикующих устных переводчиков.
5.
Подробнее
87710
Оберемченко, Е. Ю.
Деловая корреспонденция (на немецком языке) : учебное пособие / Оберемченко Е. Ю. - Ростов-на-Дону, Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2018. - 181 с. - ISBN 978-5-9275-2884-4 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
деловая корреспонденция -- деловая переписка -- деловое письмо -- немецкий язык -- перевод текста -- устный перевод
Аннотация: Данное учебное пособие содержит теоретический материал и практические задания, направленные на совершенствование профессиональных компетенций при составлении и переводе официально-деловой документации с немецкого языка на русский язык и с русского языка на немецкий. Пособие разработано на модульно-компетентностной основе и предлагает ряд тем сферы деловой корреспонденции. Учебное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, изучающих немецкий язык. Печатается в авторской редакции.
Оберемченко, Е. Ю.
Деловая корреспонденция (на немецком языке) : учебное пособие / Оберемченко Е. Ю. - Ростов-на-Дону, Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2018. - 181 с. - ISBN 978-5-9275-2884-4 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
деловая корреспонденция -- деловая переписка -- деловое письмо -- немецкий язык -- перевод текста -- устный перевод
Аннотация: Данное учебное пособие содержит теоретический материал и практические задания, направленные на совершенствование профессиональных компетенций при составлении и переводе официально-деловой документации с немецкого языка на русский язык и с русского языка на немецкий. Пособие разработано на модульно-компетентностной основе и предлагает ряд тем сферы деловой корреспонденции. Учебное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, изучающих немецкий язык. Печатается в авторской редакции.
6.
Подробнее
84294
Яковлев, А. А.
Перевод и межкультурное взаимодействие : учебное пособие / Яковлев А. А. - Красноярск : Сибирский федеральный университет, 2017. - 236 с. - ISBN 978-5-7638-3603-5 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- межкультурная коммуникация -- письменный перевод -- русский язык -- устный перевод
Аннотация: Представлены лекционный материал по теоретическим вопросам перевода и практические задания, направленные на формирование основных переводческих компетенций. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата (45.03.02 «Лингвистика») и магистрантов (45.04.02 «Межкультурная коммуникация и перевод») и охватывает две дисциплины: «Перевод и межкультурное взаимодействие» и «Практика перевода в аспекте межкультурной коммуникации». Может быть использовано для самостоятельной подготовки всеми интересующимися переводом с английского языка на русский и с русского на английский.
Яковлев, А. А.
Перевод и межкультурное взаимодействие : учебное пособие / Яковлев А. А. - Красноярск : Сибирский федеральный университет, 2017. - 236 с. - ISBN 978-5-7638-3603-5 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- межкультурная коммуникация -- письменный перевод -- русский язык -- устный перевод
Аннотация: Представлены лекционный материал по теоретическим вопросам перевода и практические задания, направленные на формирование основных переводческих компетенций. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов бакалавриата (45.03.02 «Лингвистика») и магистрантов (45.04.02 «Межкультурная коммуникация и перевод») и охватывает две дисциплины: «Перевод и межкультурное взаимодействие» и «Практика перевода в аспекте межкультурной коммуникации». Может быть использовано для самостоятельной подготовки всеми интересующимися переводом с английского языка на русский и с русского на английский.
7.
Подробнее
95550
Английский язык : практикум по грамматике для студентов 2-го курса, уровень высшего образования «бакалавриат» / сост. М. В. Денисенко. - Кемерово : Кемеровский государственный институт культуры, 2019. - 71 с. - ISBN 978-5-8154-0476-2 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
английская грамматика -- английский глагол -- английский язык -- аудирование -- грамматическая конструкция -- иностранный язык -- иноязычная коммуникация -- перевод текста -- устный перевод
Аннотация: Практикум предназначен для организации работы студентов на практических занятиях и самостоятельной работы при изучении дисциплины «Иностранный язык (английский)».
Доп.точки доступа:
Денисенко, М. В. \сост.\
Английский язык : практикум по грамматике для студентов 2-го курса, уровень высшего образования «бакалавриат» / сост. М. В. Денисенко. - Кемерово : Кемеровский государственный институт культуры, 2019. - 71 с. - ISBN 978-5-8154-0476-2 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
английская грамматика -- английский глагол -- английский язык -- аудирование -- грамматическая конструкция -- иностранный язык -- иноязычная коммуникация -- перевод текста -- устный перевод
Аннотация: Практикум предназначен для организации работы студентов на практических занятиях и самостоятельной работы при изучении дисциплины «Иностранный язык (английский)».
Доп.точки доступа:
Денисенко, М. В. \сост.\
8.
Подробнее
118024
Аспекты и трудности обучения финансово-экономическому переводу : учебно-методическое пособие / Ласкина Е. Е. - Ростов-на-Дону : Донской государственный технический университет, 2019. - 74 с. - ISBN 978-5-7890-1633-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
аспект обучения -- письменный перевод -- трудность обучения -- устный перевод -- финансово-экономический перевод
Аннотация: Содержит оригинальные тексты на английском и русском языках для письменного и устного перевода. По каждому разделу даны упражнения, направленные на совершенствование навыков перевода финансово-экономических текстов. Предназначено для студентов 4-х курсов, обучающихся по направлению Перевод и переводоведение.
Доп.точки доступа:
Ласкина, Е. Е.
Бойко, А. К.
Марченко, С. Е.
Мойсова, О. Б.
Аспекты и трудности обучения финансово-экономическому переводу : учебно-методическое пособие / Ласкина Е. Е. - Ростов-на-Дону : Донской государственный технический университет, 2019. - 74 с. - ISBN 978-5-7890-1633-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
аспект обучения -- письменный перевод -- трудность обучения -- устный перевод -- финансово-экономический перевод
Аннотация: Содержит оригинальные тексты на английском и русском языках для письменного и устного перевода. По каждому разделу даны упражнения, направленные на совершенствование навыков перевода финансово-экономических текстов. Предназначено для студентов 4-х курсов, обучающихся по направлению Перевод и переводоведение.
Доп.точки доступа:
Ласкина, Е. Е.
Бойко, А. К.
Марченко, С. Е.
Мойсова, О. Б.
9.
Подробнее
135946
Практикум по устному и письменному переводу (английский язык) : учебное пособие / сост.: Н. С. Варфоломеева, Е. В. Клюева. - Москва : Ай Пи Ар Медиа, 2024. - 148 с. - ISBN 978-5-4497-2673-5 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
sight translation -- английский язык -- лингвистика -- перевод -- письменный перевод -- русский язык -- устный перевод -- языкознание
Аннотация: Учебное пособие содержит оригинальные тексты для перевода с английского языка на русский по темам: It’s interesting to know, People & jobs, Our brain and body, Climate changing, Animals in our life, Politics among nations, Machines, 35 inventions. Отобранные тексты из The New York Times, The Washington Post, New Scientist, The Economist и др. соответствуют требованиям к компонентам рабочих программ дисциплин «Практический курс перевода», «Письменный перевод», «Устный перевод». Подготовлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по укрупненной группе специальностей и направлений подготовки высшего образования «Языкознание и литературоведение», изучающих дисциплину «Практикум по устному и письменному переводу (английский язык)».
Доп.точки доступа:
Варфоломеева, Н. С. \сост.\
Клюева, Е. В. \сост.\
Практикум по устному и письменному переводу (английский язык) : учебное пособие / сост.: Н. С. Варфоломеева, Е. В. Клюева. - Москва : Ай Пи Ар Медиа, 2024. - 148 с. - ISBN 978-5-4497-2673-5 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
sight translation -- английский язык -- лингвистика -- перевод -- письменный перевод -- русский язык -- устный перевод -- языкознание
Аннотация: Учебное пособие содержит оригинальные тексты для перевода с английского языка на русский по темам: It’s interesting to know, People & jobs, Our brain and body, Climate changing, Animals in our life, Politics among nations, Machines, 35 inventions. Отобранные тексты из The New York Times, The Washington Post, New Scientist, The Economist и др. соответствуют требованиям к компонентам рабочих программ дисциплин «Практический курс перевода», «Письменный перевод», «Устный перевод». Подготовлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по укрупненной группе специальностей и направлений подготовки высшего образования «Языкознание и литературоведение», изучающих дисциплину «Практикум по устному и письменному переводу (английский язык)».
Доп.точки доступа:
Варфоломеева, Н. С. \сост.\
Клюева, Е. В. \сост.\
10.
Подробнее
134576
Дебренн, М.
Наука переводить науку : учебное пособие по двустороннему переводу для языковой пары французский – русский / Дебренн М. - Новосибирск : Новосибирский государственный университет, 2023. - 110 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 81.2
Кл.слова (ненормированные):
иностранный язык -- лингвистика -- наука -- письменный перевод -- русский язык -- текст -- устный перевод -- французский язык
Аннотация: Пособие состоит из трех частей. В первом (автор М. Дебренн) приведены практические советы и упражнения по переводу с французского языка на русский, во втором (автор Н. В. Шевчук) – по переводу с русского языка на французский, а в третьем (автор Н. С. Мулляджанова) – для устного перевода с французского языка на русский. Учебное пособие предназначено для студентов любых факультетов, в том числе и неязыковых, хорошо владеющих французским языком и желающих научиться или практиковаться в письменном и устном переводе с этого языка. С помощью этого пособия они смогут научиться переводить профессионально ориентированные тексты, в основном научного содержания. Благодаря постепенному наращиванию сложности текстов, большому количеству текстов разнообразных жанров, обилию комментариев данное пособие является хорошим дополнением к имеющимся. Большое внимание уделяется совершенствованию переводческих навыков с помощью интернета, использованию онлайн-ресурсов для решения переводческих проблем.
Доп.точки доступа:
Мулляджанова, Н. С.
Шевчук, Н. В.
Дебренн, М.
Наука переводить науку : учебное пособие по двустороннему переводу для языковой пары французский – русский / Дебренн М. - Новосибирск : Новосибирский государственный университет, 2023. - 110 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
иностранный язык -- лингвистика -- наука -- письменный перевод -- русский язык -- текст -- устный перевод -- французский язык
Аннотация: Пособие состоит из трех частей. В первом (автор М. Дебренн) приведены практические советы и упражнения по переводу с французского языка на русский, во втором (автор Н. В. Шевчук) – по переводу с русского языка на французский, а в третьем (автор Н. С. Мулляджанова) – для устного перевода с французского языка на русский. Учебное пособие предназначено для студентов любых факультетов, в том числе и неязыковых, хорошо владеющих французским языком и желающих научиться или практиковаться в письменном и устном переводе с этого языка. С помощью этого пособия они смогут научиться переводить профессионально ориентированные тексты, в основном научного содержания. Благодаря постепенному наращиванию сложности текстов, большому количеству текстов разнообразных жанров, обилию комментариев данное пособие является хорошим дополнением к имеющимся. Большое внимание уделяется совершенствованию переводческих навыков с помощью интернета, использованию онлайн-ресурсов для решения переводческих проблем.
Доп.точки доступа:
Мулляджанова, Н. С.
Шевчук, Н. В.
Page 1, Results: 10