База данных: IPR SMART кітаптар
Беті 1, Нәтижелерін: 2
Отмеченные записи: 0
1.

Подробнее
92410
Юрген, Леман
Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени / Юрген Леман. - Москва : Издательский Дом ЯСК, 2018. - 480 с. - ISBN 978-5-907117-03-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 83.3
Кл.слова (ненормированные):
германия -- история -- литературная критика -- немецкоязычный писатель -- поэзия -- русская литература -- творчество
Аннотация: Эта книга — первый масштабный обзор многостороннего творческого восприятия русской литературы немецкими поэтами, критиками и философами. Широта обзора — в книгу включены важнейшие факты рецепции русской литературы в Германии с начала XVIII века до настоящего времени — сочетается с точностью и инновативностью анализа избранных, наиболее выразительных сюжетов, связанных с именами Райнера Марии Рильке, Томаса Манна, Бертольда Брехта, Анны Зегерс, Кристы Вольф, Пауля Целана, Генриха Бёлля, Томаса Бернхарда, Хайнера Мюллера. Внимание автора сконцентрировано не только на громких именах и значительных произведениях, но и на менее заметных, иногда полузабытых героях культурного трансфера и агентах литературного поля — переводчиках, критиках, издателях, общественных деятелях, университетских профессорах. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся вопросами немецко-русских культурных связей.
Доп.точки доступа:
Бакши, Н. \пер.\
Жеребин, А. \пер.\
Юрген, Леман
Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени / Юрген Леман. - Москва : Издательский Дом ЯСК, 2018. - 480 с. - ISBN 978-5-907117-03-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
германия -- история -- литературная критика -- немецкоязычный писатель -- поэзия -- русская литература -- творчество
Аннотация: Эта книга — первый масштабный обзор многостороннего творческого восприятия русской литературы немецкими поэтами, критиками и философами. Широта обзора — в книгу включены важнейшие факты рецепции русской литературы в Германии с начала XVIII века до настоящего времени — сочетается с точностью и инновативностью анализа избранных, наиболее выразительных сюжетов, связанных с именами Райнера Марии Рильке, Томаса Манна, Бертольда Брехта, Анны Зегерс, Кристы Вольф, Пауля Целана, Генриха Бёлля, Томаса Бернхарда, Хайнера Мюллера. Внимание автора сконцентрировано не только на громких именах и значительных произведениях, но и на менее заметных, иногда полузабытых героях культурного трансфера и агентах литературного поля — переводчиках, критиках, издателях, общественных деятелях, университетских профессорах. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся вопросами немецко-русских культурных связей.
Доп.точки доступа:
Бакши, Н. \пер.\
Жеребин, А. \пер.\
2.

Подробнее
87765
Котелевская, В. В.
Томас Бернхард и модернистский метароман : монография / Котелевская В. В. - Ростов-на-Дону, Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2018. - 352 с. - ISBN 978-5-9275-2778-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
ББК 83.3
Кл.слова (ненормированные):
австрийский прозаик -- герменевтика письма -- интермедиальный анализ -- критика языка -- лингвистический скептицизм -- модернистский метароман -- поэтология двойничества -- поэтология прозы -- томас бернхард -- феноменология романа
Аннотация: Первая монография на русском языке о Томасе Бернхарде (1931-1989) посвящена поэтике и поэтологии его романов. Произведения австрийского классика рассматриваются в парадигме европейского метаромана, концептуализирующего жизнь как письмо. Выявляются параллели с метапрозой Пруста, Валери, Рильке, Музиля, Вальзера, Янна, Беккета и др., определяются интертекстуальные и интермедиальные стратегии автора в свете модернистской критики языка, романтической философии фрагмента, музыкально-философской культуры Австрии и Германии. Анализируются «беспредметный» мир и квазимузыкальное письмо Бернхарда, в строгом порядке которого автор преодолевает позднемодерный «распад ценностей». Исследование охватывает обширный корпус текстов писателя, многие из которых не переведены на русский язык или впервые разбираются в режиме «пристального прочтения» («Amras», «Beton», «Korrektur», «Auslöschung. Ein Zerfall» и др.). Монография адресована филологам, специалистам и студентам гуманитарного профиля, а также всем, кто интересуется интеллектуальной культурой ХХ века.
Котелевская, В. В.
Томас Бернхард и модернистский метароман : монография / Котелевская В. В. - Ростов-на-Дону, Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2018. - 352 с. - ISBN 978-5-9275-2778-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.
УДК |
Кл.слова (ненормированные):
австрийский прозаик -- герменевтика письма -- интермедиальный анализ -- критика языка -- лингвистический скептицизм -- модернистский метароман -- поэтология двойничества -- поэтология прозы -- томас бернхард -- феноменология романа
Аннотация: Первая монография на русском языке о Томасе Бернхарде (1931-1989) посвящена поэтике и поэтологии его романов. Произведения австрийского классика рассматриваются в парадигме европейского метаромана, концептуализирующего жизнь как письмо. Выявляются параллели с метапрозой Пруста, Валери, Рильке, Музиля, Вальзера, Янна, Беккета и др., определяются интертекстуальные и интермедиальные стратегии автора в свете модернистской критики языка, романтической философии фрагмента, музыкально-философской культуры Австрии и Германии. Анализируются «беспредметный» мир и квазимузыкальное письмо Бернхарда, в строгом порядке которого автор преодолевает позднемодерный «распад ценностей». Исследование охватывает обширный корпус текстов писателя, многие из которых не переведены на русский язык или впервые разбираются в режиме «пристального прочтения» («Amras», «Beton», «Korrektur», «Auslöschung. Ein Zerfall» и др.). Монография адресована филологам, специалистам и студентам гуманитарного профиля, а также всем, кто интересуется интеллектуальной культурой ХХ века.
Беті 1, Нәтижелерін: 2