База данных: ЭКЖ Университет онлайн кітапханасы кітаптар
Беті 1, Нәтижелерін: 3
Отмеченные записи: 0
1.
Подробнее
43614
Вересаев, В. В.
Записки врача [Электронный ресурс] : художественная литература / В. В. Вересаев. - Лейпциг : Типография А. Е. Колпинского, 1902. - 312 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998920097 : Б. ц.
Аннотация: «Я буду писать о том, что я испытывал, знакомясь с медициной, чего я ждал от нее, и что она мне дала». В 1901 году увидела свет книга молодого врача-писателя Викентия Викентьевича Вересаева (1867-1945) «Записки врача». Она имела сенсационный успех, выдержала 14 изданий и была переведена на все европейские и на японский языки. Несмотря на то, что предлагаемое издание выпущено всего лишь через год, оно является уже четвёртым по счёту.Сразу после выхода вокруг книги разгорелись жаркие споры. Передовая медицинская общественность, в частности деятели земской медицины, горячо восхищались книгой, одобряли и поддерживали высказывания своего коллеги. Выдающийся ученый и врач В. А. Манассеин, которого называли «совестью русской медицины», отмечая некоторые преувеличения, допущенные автором, указывал, что «Записки врача» написаны «тепло, правдиво, талантливо». Другие, в том числе большинство частно практикующих врачей, резко осуждали книгу, считая, что автор излишне пессимистичен, дискредитирует врачей, предъявляет к ним завышенные требования. Переживания начинающего свою деятельность врача, трудности, доводившие его до отчаяния, несоответствие между тем, к чему его готовили, и тем, что он увидел в жизни, - обо всем этом рассказано в «Записках врача» ярко и откровенно.
Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Вересаев, В. В.
Записки врача [Электронный ресурс] : художественная литература / В. В. Вересаев. - Лейпциг : Типография А. Е. Колпинского, 1902. - 312 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998920097 : Б. ц.
Аннотация: «Я буду писать о том, что я испытывал, знакомясь с медициной, чего я ждал от нее, и что она мне дала». В 1901 году увидела свет книга молодого врача-писателя Викентия Викентьевича Вересаева (1867-1945) «Записки врача». Она имела сенсационный успех, выдержала 14 изданий и была переведена на все европейские и на японский языки. Несмотря на то, что предлагаемое издание выпущено всего лишь через год, оно является уже четвёртым по счёту.Сразу после выхода вокруг книги разгорелись жаркие споры. Передовая медицинская общественность, в частности деятели земской медицины, горячо восхищались книгой, одобряли и поддерживали высказывания своего коллеги. Выдающийся ученый и врач В. А. Манассеин, которого называли «совестью русской медицины», отмечая некоторые преувеличения, допущенные автором, указывал, что «Записки врача» написаны «тепло, правдиво, талантливо». Другие, в том числе большинство частно практикующих врачей, резко осуждали книгу, считая, что автор излишне пессимистичен, дискредитирует врачей, предъявляет к ним завышенные требования. Переживания начинающего свою деятельность врача, трудности, доводившие его до отчаяния, несоответствие между тем, к чему его готовили, и тем, что он увидел в жизни, - обо всем этом рассказано в «Записках врача» ярко и откровенно.
Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
2.
Подробнее
73438
Типология таксисных конструкций [Электронный ресурс] : монография / ред. В. Храковский ; ред. В. С. Храковский. - Москва : Знак, 2009. - 906 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-9551-0330-3 : Б. ц.
ББК 81
Аннотация: Коллективная монография "Типология таксисных конструкций" продолжает серию работ Петербургской типологической школы, посвященных описанию глагольных конструкций в разноструктурных языках. В монографии предлагается универсально-типологическая концепция таксисных конструкций, представлена анкета для их описания, осуществлен подробный анализ таксисных конструкций более чем в двадцати разноструктурных языках Европы, Азии и Африки, а также создана база для типологически ориентированного описания таксиса в языках, не учтенных в данной книге. В отдельных главах подробно рассматриваются таксисные конструкции следующих языков: русский, болгарский, литовский, французский, нидерландский, шведский, древнегреческий, венгерский, финский, хауса, японский, индонезийский, древнеяванский, кхмерский, тайский, вьетнамский, древнекитайский, уан, тюркские языки, эвенкийский, эвенский. Монография адресована широкому кругу читателей, интересующихся вопросами теории языка, грамматикой и лингвистической типологией.
Доп.точки доступа:
Издательский, дом
Храковский, В. \ред.\
Типология таксисных конструкций [Электронный ресурс] : монография / ред. В. Храковский ; ред. В. С. Храковский. - Москва : Знак, 2009. - 906 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-9551-0330-3 : Б. ц.
Аннотация: Коллективная монография "Типология таксисных конструкций" продолжает серию работ Петербургской типологической школы, посвященных описанию глагольных конструкций в разноструктурных языках. В монографии предлагается универсально-типологическая концепция таксисных конструкций, представлена анкета для их описания, осуществлен подробный анализ таксисных конструкций более чем в двадцати разноструктурных языках Европы, Азии и Африки, а также создана база для типологически ориентированного описания таксиса в языках, не учтенных в данной книге. В отдельных главах подробно рассматриваются таксисные конструкции следующих языков: русский, болгарский, литовский, французский, нидерландский, шведский, древнегреческий, венгерский, финский, хауса, японский, индонезийский, древнеяванский, кхмерский, тайский, вьетнамский, древнекитайский, уан, тюркские языки, эвенкийский, эвенский. Монография адресована широкому кругу читателей, интересующихся вопросами теории языка, грамматикой и лингвистической типологией.
Доп.точки доступа:
Издательский, дом
Храковский, В. \ред.\
3.
Подробнее
83690
Лихачёв, Д. С.
Земля родная [Электронный ресурс] : научно-популярное издание / Д. С. Лихачёв. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 575 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-2553-4 : Б. ц.
ББК 71.122.4(2)
Аннотация: Дмитрий Сергеевич Лихачёв (28 ноября 1906 года, Санкт-Петербург, Российская империя — 30 сентября 1999 года, Санкт-Петербург, Российская Федерация) — выдающийся советский и российский филолог, искусствовед, сценарист, академик РАН (до 1991 — АН СССР).Автор фундаментальных трудов, посвящённых истории русской литературы (главным образом древнерусской) и русской культуры. Автор работ (в том числе более сорока книг) по широкому кругу проблем теории и истории древнерусской литературы, многие из которых переведены на английский, болгарский, итальянский, польский, сербский, хорватский, чешский, французский, испанский, японский, китайский, немецкий и другие языки. Автор 500 научных и около 600 публицистических трудов. Лихачёв внёс значительный вклад в развитие изучения древнерусской литературы и искусства. Круг научных интересов Лихачёва весьма обширен: от изучения иконописи до анализа тюремного быта заключённых. На протяжении всех лет своей деятельности являлся активным защитником культуры, пропагандистом нравственности и духовности. Принимал непосредственное участие в сохранении и реставрации различных культурных объектов Санкт-Петербурга и пригородов.
Лихачёв, Д. С.
Земля родная [Электронный ресурс] : научно-популярное издание / Д. С. Лихачёв. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 575 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-2553-4 : Б. ц.
Аннотация: Дмитрий Сергеевич Лихачёв (28 ноября 1906 года, Санкт-Петербург, Российская империя — 30 сентября 1999 года, Санкт-Петербург, Российская Федерация) — выдающийся советский и российский филолог, искусствовед, сценарист, академик РАН (до 1991 — АН СССР).Автор фундаментальных трудов, посвящённых истории русской литературы (главным образом древнерусской) и русской культуры. Автор работ (в том числе более сорока книг) по широкому кругу проблем теории и истории древнерусской литературы, многие из которых переведены на английский, болгарский, итальянский, польский, сербский, хорватский, чешский, французский, испанский, японский, китайский, немецкий и другие языки. Автор 500 научных и около 600 публицистических трудов. Лихачёв внёс значительный вклад в развитие изучения древнерусской литературы и искусства. Круг научных интересов Лихачёва весьма обширен: от изучения иконописи до анализа тюремного быта заключённых. На протяжении всех лет своей деятельности являлся активным защитником культуры, пропагандистом нравственности и духовности. Принимал непосредственное участие в сохранении и реставрации различных культурных объектов Санкт-Петербурга и пригородов.
Беті 1, Нәтижелерін: 3