Электронный каталог


 

База данных: Каталог ЭБС Университетская библиотека онлайн

Страница 1, Результатов: 11

Отмеченные записи: 0

41433
Бергсон, А.
    Два источника морали и религии [Электронный ресурс] : монография / А. Бергсон ; пер. А. Б. Гофман. - Москва : Директ-Медиа, 2009. - 550 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998915147 : Б. ц.

ББК 87.3(4Фра)6-686

Аннотация: "Два источника морали и религии" - это последняя книга выдающегося французского философа-интуитивиста Анри Бергсона (1859-1941). После "Творческой эволюции" - это самое знаменитое его произведение, которое впервые переводится на русский язык. В этой книге впервые разрабатываются идеи закрытого и открытого общества, закрытой и открытой морали, статической и динамической религии. Автор развивает поразительно глубокие, оригинальные и пророческие мысли о демократии, справедливости, об опасностях, которые подстерегают человечество, и о том выборе, который предстоит ему сделать.

Доп.точки доступа:
Гофман, А. \пер.\

Бергсон, А. Два источника морали и религии [Электронный ресурс] : монография / А. Бергсон, 2009. - 550 с.

1.

Бергсон, А. Два источника морали и религии [Электронный ресурс] : монография / А. Бергсон, 2009. - 550 с.


41433
Бергсон, А.
    Два источника морали и религии [Электронный ресурс] : монография / А. Бергсон ; пер. А. Б. Гофман. - Москва : Директ-Медиа, 2009. - 550 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 9785998915147 : Б. ц.

ББК 87.3(4Фра)6-686

Аннотация: "Два источника морали и религии" - это последняя книга выдающегося французского философа-интуитивиста Анри Бергсона (1859-1941). После "Творческой эволюции" - это самое знаменитое его произведение, которое впервые переводится на русский язык. В этой книге впервые разрабатываются идеи закрытого и открытого общества, закрытой и открытой морали, статической и динамической религии. Автор развивает поразительно глубокие, оригинальные и пророческие мысли о демократии, справедливости, об опасностях, которые подстерегают человечество, и о том выборе, который предстоит ему сделать.

Доп.точки доступа:
Гофман, А. \пер.\

45167

    Системы личных имён у народов мира [Электронный ресурс] : научная литература / ред.: Р. Джарылгасинова [и др.] ; ред. Р. Ш. Джарылгасинова. - Москва : Наука, 1989. - 384 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - Б. ц.

ББК 81.053.16

Аннотация: У исландцев нет фамилий. Чеха, поляка, болгарина не называют по отчеству. У некоторых народов Океании нет ни фамилий, ни отчеств. Трехслоговые имена китайцев тоже имеют очень мало общего с нашей системой имён, включающей индивидуальное имя (в узком смысле), отчество, фамилию. Как же обращаться к исландцу, поляку, китайцу? Где имя, а где фамилия у корейца (Ли Гиен) или японца (Акутагава Рюноске)? Как пользоваться такими именами, не соответствующими принятой у нас модели? Как разместить, например, элементы вьетнамского, корейского или китайского имени в наших рубриках «имя», «отчество», «фамилия» (при заполнении анкеты или в различных списках и перечнях, в алфавите авторов, в библиографических указателях и каталогах, в энциклопедических словарях и во многих других случаях)? Как быть с многочленными именами (Эрнест Теодор Амадей Гофман)? В таких случаях необходимо знать, какие формы именования приняты у того народа, к которому принадлежит собеседник или адресат. Различные системы личных имён сложились исторически, обусловленные различиями социального развития и различиями в строе языков. Они не только требуют изучения ради многочисленных практических нужд, но и служат важнейшим источником для таких наук, как история, этнография, лингвистика. Предлагаемая книга содержит характеристики именных (антропонимических) систем почти ста народов мира. Собранный материал даёт возможность ориентироваться в многообразии имён и адекватно воспроизводить их в ситуациях устного и письменного общения.

Доп.точки доступа:
ХОТКК
Джарылгасинова, Р. \ред.\
Крюков, М. \ред.\
Никонов, В. \ред.\
Решетов, А. \ред.\

Системы личных имён у народов мира [Электронный ресурс] : научная литература / ред.: Р. Джарылгасинова [и др.], 1989. - 384 с.

2.

Системы личных имён у народов мира [Электронный ресурс] : научная литература / ред.: Р. Джарылгасинова [и др.], 1989. - 384 с.


45167

    Системы личных имён у народов мира [Электронный ресурс] : научная литература / ред.: Р. Джарылгасинова [и др.] ; ред. Р. Ш. Джарылгасинова. - Москва : Наука, 1989. - 384 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - Б. ц.

ББК 81.053.16

Аннотация: У исландцев нет фамилий. Чеха, поляка, болгарина не называют по отчеству. У некоторых народов Океании нет ни фамилий, ни отчеств. Трехслоговые имена китайцев тоже имеют очень мало общего с нашей системой имён, включающей индивидуальное имя (в узком смысле), отчество, фамилию. Как же обращаться к исландцу, поляку, китайцу? Где имя, а где фамилия у корейца (Ли Гиен) или японца (Акутагава Рюноске)? Как пользоваться такими именами, не соответствующими принятой у нас модели? Как разместить, например, элементы вьетнамского, корейского или китайского имени в наших рубриках «имя», «отчество», «фамилия» (при заполнении анкеты или в различных списках и перечнях, в алфавите авторов, в библиографических указателях и каталогах, в энциклопедических словарях и во многих других случаях)? Как быть с многочленными именами (Эрнест Теодор Амадей Гофман)? В таких случаях необходимо знать, какие формы именования приняты у того народа, к которому принадлежит собеседник или адресат. Различные системы личных имён сложились исторически, обусловленные различиями социального развития и различиями в строе языков. Они не только требуют изучения ради многочисленных практических нужд, но и служат важнейшим источником для таких наук, как история, этнография, лингвистика. Предлагаемая книга содержит характеристики именных (антропонимических) систем почти ста народов мира. Собранный материал даёт возможность ориентироваться в многообразии имён и адекватно воспроизводить их в ситуациях устного и письменного общения.

Доп.точки доступа:
ХОТКК
Джарылгасинова, Р. \ред.\
Крюков, М. \ред.\
Никонов, В. \ред.\
Решетов, А. \ред.\

72439

    Северный Урал и береговой хребет Пай-Хой [Электронный ресурс] : научно-популярное издание / Директ-Медиа. - Санкт-Петербург : Типография Императорской Академии Наук, 1856 -
. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация.
   Т. 2 : научно-популярное издание / Э. К. Гофман. - Санкт-Петербург : Типография Императорской Академии Наук, 1856. - 521 с. - ISBN 9785998999192 : Б. ц.


Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

Северный Урал и береговой хребет Пай-Хой [Электронный ресурс] : научно-популярное издание / Директ-Медиа. Т. 2 : научно-популярное издание / Э. К. Гофман, 1856. - 521 с.

3.

Северный Урал и береговой хребет Пай-Хой [Электронный ресурс] : научно-популярное издание / Директ-Медиа. Т. 2 : научно-популярное издание / Э. К. Гофман, 1856. - 521 с.


72439

    Северный Урал и береговой хребет Пай-Хой [Электронный ресурс] : научно-популярное издание / Директ-Медиа. - Санкт-Петербург : Типография Императорской Академии Наук, 1856 -
. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация.
   Т. 2 : научно-популярное издание / Э. К. Гофман. - Санкт-Петербург : Типография Императорской Академии Наук, 1856. - 521 с. - ISBN 9785998999192 : Б. ц.


Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

73389
Жеребин, А. И.
    Абсолютная реальность. "Молодая Вена" и русская литература [Электронный ресурс] : монография / А. И. Жеребин. - Москва : Языки славянской культуры (ЯСК), 2009. - 158 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-9551-0359-4 : Б. ц.

ББК 83

Аннотация: Австрийская литература и философия конца XIX - начала XX веков представлена в книге А.И.Жеребина как своеобразный национальный вариант общеевропейского модернизма, сформировавшийся на пересечении западных и русского влияний. В центре внимания автора - генезис эстетической концепции и первые высокие достижения представителей венской школы, писателей, входивших в литературную группу "Молодая Вена" (Г.Бар, А.Шницлер, Г.фон Гофмансталь, П.Альтенберг) и ряда их современников. Оригинальность аналитической стратегии А.И.Жеребина заключается в том, что произведения австрийских авторов он впервые рассматривает в интертекстуальном пространстве русско-австрийского диалога, по преимуществу в рецептивном и интерпретационном поле русского символизма.

Доп.точки доступа:
Издательский, дом

Жеребин, А. И. Абсолютная реальность. "Молодая Вена" и русская литература [Электронный ресурс] : монография / А. И. Жеребин, 2009. - 158 с.

4.

Жеребин, А. И. Абсолютная реальность. "Молодая Вена" и русская литература [Электронный ресурс] : монография / А. И. Жеребин, 2009. - 158 с.


73389
Жеребин, А. И.
    Абсолютная реальность. "Молодая Вена" и русская литература [Электронный ресурс] : монография / А. И. Жеребин. - Москва : Языки славянской культуры (ЯСК), 2009. - 158 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-9551-0359-4 : Б. ц.

ББК 83

Аннотация: Австрийская литература и философия конца XIX - начала XX веков представлена в книге А.И.Жеребина как своеобразный национальный вариант общеевропейского модернизма, сформировавшийся на пересечении западных и русского влияний. В центре внимания автора - генезис эстетической концепции и первые высокие достижения представителей венской школы, писателей, входивших в литературную группу "Молодая Вена" (Г.Бар, А.Шницлер, Г.фон Гофмансталь, П.Альтенберг) и ряда их современников. Оригинальность аналитической стратегии А.И.Жеребина заключается в том, что произведения австрийских авторов он впервые рассматривает в интертекстуальном пространстве русско-австрийского диалога, по преимуществу в рецептивном и интерпретационном поле русского символизма.

Доп.точки доступа:
Издательский, дом

83676
Гофман, Э. Т. А.
    Щелкунчик и Мышиный Король [Электронный ресурс] : художественная литература / Э. Т. А. Гофман ; пер. с нем. И. Татаринова. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 79 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-2537-4 : Б. ц.

УДК
ББК 84(4Нем)

Аннотация: Всем, кто верит в сказку, в победу добра над злом, всем кто хочет узнать о чудесных превращениях, приключениях принцессы, Щелкунчика и кознях Мышиного короля будет интересна эта сказочная история.Автор сказки – немецкий писатель Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776–1822 гг.), внесший за свою не столь долгую жизнь достаточно весомый вклад в мировую культуру.По сказке «Щелкунчик и Мышиный король» в 1892 г. была осуществлена постановка балета «Щелкунчик» на музыку П. И. Чайковского.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Татаринова, И.

Гофман, Э. Т. А. Щелкунчик и Мышиный Король [Электронный ресурс] : художественная литература / Э. Т. А. Гофман, 2012. - 79 с.

5.

Гофман, Э. Т. А. Щелкунчик и Мышиный Король [Электронный ресурс] : художественная литература / Э. Т. А. Гофман, 2012. - 79 с.


83676
Гофман, Э. Т. А.
    Щелкунчик и Мышиный Король [Электронный ресурс] : художественная литература / Э. Т. А. Гофман ; пер. с нем. И. Татаринова. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 79 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-2537-4 : Б. ц.

УДК
ББК 84(4Нем)

Аннотация: Всем, кто верит в сказку, в победу добра над злом, всем кто хочет узнать о чудесных превращениях, приключениях принцессы, Щелкунчика и кознях Мышиного короля будет интересна эта сказочная история.Автор сказки – немецкий писатель Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776–1822 гг.), внесший за свою не столь долгую жизнь достаточно весомый вклад в мировую культуру.По сказке «Щелкунчик и Мышиный король» в 1892 г. была осуществлена постановка балета «Щелкунчик» на музыку П. И. Чайковского.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Татаринова, И.

89215
Гофман, Э. К.
    О золотых промыслах Восточной Сибири [Электронный ресурс] : духовно-просветительское издание / Э. К. Гофман ; пер. Носков. - Санкт-Петербург : Типография И. И. Глазунова и К, 1844. - 163 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-3100-9 : Б. ц.

Аннотация: Историко-архивные материалы XIX века.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Носков \пер.\

Гофман, Э. К. О золотых промыслах Восточной Сибири [Электронный ресурс] : духовно-просветительское издание / Э. К. Гофман, 1844. - 163 с.

6.

Гофман, Э. К. О золотых промыслах Восточной Сибири [Электронный ресурс] : духовно-просветительское издание / Э. К. Гофман, 1844. - 163 с.


89215
Гофман, Э. К.
    О золотых промыслах Восточной Сибири [Электронный ресурс] : духовно-просветительское издание / Э. К. Гофман ; пер. Носков. - Санкт-Петербург : Типография И. И. Глазунова и К, 1844. - 163 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-3100-9 : Б. ц.

Аннотация: Историко-архивные материалы XIX века.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Носков \пер.\

93900
Веневитинов, Д. В.
    Публицистика [Электронный ресурс] : публицистика / Д. В. Веневитинов. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 34 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - Б. ц.

Аннотация: Веневитинов Дмитрий Владимирович - русский поэт романтического направления, переводчик, прозаик и философ. В своей литературной деятельности проявил разносторонние дарования и интересы. Он был не только поэтом, но и прозаиком, писал литературно-программные и критические статьи (известна его полемика с Н. А. Полевым по поводу 1 главы пушкинского «Евгения Онегина»), переводил прозаические произведения немецких авторов, в том числе Гёте и Гофмана. Веневитинов был также известен как одаренный художник, музыкант, музыкальный критик.

Веневитинов, Д. В. Публицистика [Электронный ресурс] : публицистика / Д. В. Веневитинов, 2012. - 34 с.

7.

Веневитинов, Д. В. Публицистика [Электронный ресурс] : публицистика / Д. В. Веневитинов, 2012. - 34 с.


93900
Веневитинов, Д. В.
    Публицистика [Электронный ресурс] : публицистика / Д. В. Веневитинов. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 34 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - Б. ц.

Аннотация: Веневитинов Дмитрий Владимирович - русский поэт романтического направления, переводчик, прозаик и философ. В своей литературной деятельности проявил разносторонние дарования и интересы. Он был не только поэтом, но и прозаиком, писал литературно-программные и критические статьи (известна его полемика с Н. А. Полевым по поводу 1 главы пушкинского «Евгения Онегина»), переводил прозаические произведения немецких авторов, в том числе Гёте и Гофмана. Веневитинов был также известен как одаренный художник, музыкант, музыкальный критик.

94158
Гиггс, Г.
    Физиократы. Французские экономисты XVIII века [Электронный ресурс] / Г. Гиггс ; ред. П. Б. Струве. - Санкт-Петербург : Издание О. Н. Поповой, 1899. - 118 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-3956-2 : Б. ц.

Аннотация: Шесть лекций по истории политической экономии (читаны в Лондонской Экономической Школе). Очень хорошее описание школы физиократов и ее представителей.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Гофман, О. \пер.\
Струве, П. \ред.\

Гиггс, Г. Физиократы. Французские экономисты XVIII века [Электронный ресурс] / Г. Гиггс, 1899. - 118 с.

8.

Гиггс, Г. Физиократы. Французские экономисты XVIII века [Электронный ресурс] / Г. Гиггс, 1899. - 118 с.


94158
Гиггс, Г.
    Физиократы. Французские экономисты XVIII века [Электронный ресурс] / Г. Гиггс ; ред. П. Б. Струве. - Санкт-Петербург : Издание О. Н. Поповой, 1899. - 118 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-3956-2 : Б. ц.

Аннотация: Шесть лекций по истории политической экономии (читаны в Лондонской Экономической Школе). Очень хорошее описание школы физиократов и ее представителей.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа
Гофман, О. \пер.\
Струве, П. \ред.\

94492
Герцен, А. И.
    Русские немцы и немецкие русские [Электронный ресурс] : публицистика / А. И. Герцен. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 53 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-4085-8 : Б. ц.

Аннотация: Александр Иванович Герцен - русский писатель, публицист, философ, революционер. Литературная деятельность Герцена началась ещё в 1830-х годах. В «Атенее» за 1830 год (II т.) его имя встречается под одним переводом с франц. Первая статья, подписанная псевдонимом Искандер, напеч. в «Телескопе» за 1836 год («Гофман»). К тому же времени относится «Речь, сказанная при открытии вятской публичной библиотеки» и «Дневник» (1842). Во Владимире написаны: «Зап. одного молодого человека» и «Ещё из записок молодого человека» («Отд. Зап.», 1840-41; в этом рассказе в лице Трензинского изображен Чаадаев). С 1842 по 1847 год помещает в «От. Зап.» и «Современнике» статьи: «Дилетантизм в науке», «Дилетанты-романтики», «Цех учёных», «Буддизм в науке», «Письма об изучении природы». Здесь Герцен восставал против учёных педантов и формалистов, против их схоластической науки, отчуждённой от жизни, против их квиетизма. В статье «Об изучении природы» мы находим философский анализ различных методов знания. Тогда же Герценом написаны: «По поводу одной драмы», «По разным поводам», «Новые вариации на старые темы», «Несколько замечаний об историческом развитии чести», «Из записок доктора Крупова», «Кто виноват?», «Сорока-воровка», «Москва и Петербург», «Новгород и Владимир», «Станция Едрово», «Прерванные разговоры». Из всех этих произведений, поразительно блестящих, и по глубине мысли, и по художественности и достоинству формы, - особенно выделяются: повесть «Сорока воровка», в которой изображено ужасное положение «крепостной интеллигенции», и роман «Кто виноват», посвященный вопросу о свободе чувства, семейных отношениях, положении женщины в браке. Основная мысль романа та, что люди, основывающие свое благополучие исключительно на почве семейного счастья и чувства, чуждые интересов общественных и общечеловеческих, не могут обеспечить себе прочного счастья, и оно в их жизни всегда будет зависеть от случая.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

Герцен, А. И. Русские немцы и немецкие русские [Электронный ресурс] : публицистика / А. И. Герцен, 2012. - 53 с.

9.

Герцен, А. И. Русские немцы и немецкие русские [Электронный ресурс] : публицистика / А. И. Герцен, 2012. - 53 с.


94492
Герцен, А. И.
    Русские немцы и немецкие русские [Электронный ресурс] : публицистика / А. И. Герцен. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 53 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - ISBN 978-5-4460-4085-8 : Б. ц.

Аннотация: Александр Иванович Герцен - русский писатель, публицист, философ, революционер. Литературная деятельность Герцена началась ещё в 1830-х годах. В «Атенее» за 1830 год (II т.) его имя встречается под одним переводом с франц. Первая статья, подписанная псевдонимом Искандер, напеч. в «Телескопе» за 1836 год («Гофман»). К тому же времени относится «Речь, сказанная при открытии вятской публичной библиотеки» и «Дневник» (1842). Во Владимире написаны: «Зап. одного молодого человека» и «Ещё из записок молодого человека» («Отд. Зап.», 1840-41; в этом рассказе в лице Трензинского изображен Чаадаев). С 1842 по 1847 год помещает в «От. Зап.» и «Современнике» статьи: «Дилетантизм в науке», «Дилетанты-романтики», «Цех учёных», «Буддизм в науке», «Письма об изучении природы». Здесь Герцен восставал против учёных педантов и формалистов, против их схоластической науки, отчуждённой от жизни, против их квиетизма. В статье «Об изучении природы» мы находим философский анализ различных методов знания. Тогда же Герценом написаны: «По поводу одной драмы», «По разным поводам», «Новые вариации на старые темы», «Несколько замечаний об историческом развитии чести», «Из записок доктора Крупова», «Кто виноват?», «Сорока-воровка», «Москва и Петербург», «Новгород и Владимир», «Станция Едрово», «Прерванные разговоры». Из всех этих произведений, поразительно блестящих, и по глубине мысли, и по художественности и достоинству формы, - особенно выделяются: повесть «Сорока воровка», в которой изображено ужасное положение «крепостной интеллигенции», и роман «Кто виноват», посвященный вопросу о свободе чувства, семейных отношениях, положении женщины в браке. Основная мысль романа та, что люди, основывающие свое благополучие исключительно на почве семейного счастья и чувства, чуждые интересов общественных и общечеловеческих, не могут обеспечить себе прочного счастья, и оно в их жизни всегда будет зависеть от случая.

Доп.точки доступа:
Директ-Медиа

94642
Веневитинов, Д. В.
    Переводы из Гёте [Электронный ресурс] : художественная литература / Д. В. Веневитинов. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 45 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - Б. ц.

Аннотация: Веневитинов Дмитрий Владимирович - в своей литературной деятельности проявил разносторонние дарования и интересы. Он был не только поэтом, но и прозаиком, писал литературно-программные и критические статьи (известна его полемика с Н. А. Полевым по поводу 1 главы пушкинского «Евгения Онегина»), переводил прозаические произведения немецких авторов, в том числе Гёте и Гофмана. Веневитинов был также известен как одаренный художник, музыкант, музыкальный критик.

Веневитинов, Д. В. Переводы из Гёте [Электронный ресурс] : художественная литература / Д. В. Веневитинов, 2012. - 45 с.

10.

Веневитинов, Д. В. Переводы из Гёте [Электронный ресурс] : художественная литература / Д. В. Веневитинов, 2012. - 45 с.


94642
Веневитинов, Д. В.
    Переводы из Гёте [Электронный ресурс] : художественная литература / Д. В. Веневитинов. - Москва : Директ-Медиа, 2012. - 45 с. - Режим доступа: электронная библиотечная система «Университетская библиотека ONLINE», требуется авторизация. - Б. ц.

Аннотация: Веневитинов Дмитрий Владимирович - в своей литературной деятельности проявил разносторонние дарования и интересы. Он был не только поэтом, но и прозаиком, писал литературно-программные и критические статьи (известна его полемика с Н. А. Полевым по поводу 1 главы пушкинского «Евгения Онегина»), переводил прозаические произведения немецких авторов, в том числе Гёте и Гофмана. Веневитинов был также известен как одаренный художник, музыкант, музыкальный критик.

Страница 1, Результатов: 11

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц