Электронный каталог


 

База данных: Каталог ЭБС IPR SMART

Страница 8, Результатов: 89

Отмеченные записи: 0

78727
Мельник, О. Г.
    Перевод текстов в сфере профессиональной коммуникации : учебное пособие / Мельник О. Г. - Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2015. - 92 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
коммуникация -- перевод -- трансформация -- цитаты
Аннотация: Данное пособие содержит необходимый лексический и грамматический материал, предназначенный для овладения и совершенствования навыков перевода англоязычных статей в области профессиональной коммуникации. Пособие снабжено большим количеством примеров и упражнений для самостоятельной работы.\nПредназначено для студентов дневной формы обучения специальности «Перевод и переводоведение» по направлению «Лингвистика», а также студентов, изучающих переводоведение.

Мельник, О. Г. Перевод текстов в сфере профессиональной коммуникации [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Мельник О. Г., 2015. - 92 с.

71.

Мельник, О. Г. Перевод текстов в сфере профессиональной коммуникации [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Мельник О. Г., 2015. - 92 с.


78727
Мельник, О. Г.
    Перевод текстов в сфере профессиональной коммуникации : учебное пособие / Мельник О. Г. - Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2015. - 92 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
коммуникация -- перевод -- трансформация -- цитаты
Аннотация: Данное пособие содержит необходимый лексический и грамматический материал, предназначенный для овладения и совершенствования навыков перевода англоязычных статей в области профессиональной коммуникации. Пособие снабжено большим количеством примеров и упражнений для самостоятельной работы.\nПредназначено для студентов дневной формы обучения специальности «Перевод и переводоведение» по направлению «Лингвистика», а также студентов, изучающих переводоведение.

78725
Мельник, О. Г.
    Семинары по теории перевода : учебное пособие / Мельник О. Г. - Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2015. - 64 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
инструменты -- ирония -- перевод -- этика
Аннотация: Данное пособие содержит материал для подготовки к семинарским занятиям по курсу «Теория перевода», который может быть использован как для аудиторной, так и для самостоятельной работы. Предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение» по направлению «Лингвистика», а также студентов, изучающих переводоведение.

Мельник, О. Г. Семинары по теории перевода [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Мельник О. Г., 2015. - 64 с.

72.

Мельник, О. Г. Семинары по теории перевода [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Мельник О. Г., 2015. - 64 с.


78725
Мельник, О. Г.
    Семинары по теории перевода : учебное пособие / Мельник О. Г. - Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2015. - 64 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
инструменты -- ирония -- перевод -- этика
Аннотация: Данное пособие содержит материал для подготовки к семинарским занятиям по курсу «Теория перевода», который может быть использован как для аудиторной, так и для самостоятельной работы. Предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение» по направлению «Лингвистика», а также студентов, изучающих переводоведение.

102830
Шляхова, М. М.
    Иноязычный текст в пространстве культуры: путевой очерк Дж. Стейнбека «Путешествие с Чарли: в поисках Америки» : практикум по домашнему чтению / Шляхова М. М. - Барнаул : Алтайский государственный педагогический университет, 2020. - 74 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
американская литература -- английский язык -- грамматика -- иностранный язык -- лексика -- роман
Аннотация: Издание представляет собой рекомендации по организации работы над романом классика американской литературы Дж. Стейнбека «Путешествие с Чарли: в поисках Америки». Практикум ставит своей целью обогащение словарного запаса студентов, совершенствование навыков чтения и устной речи. Вопросы по содержанию глав, предлагаемые для обсуждения на занятиях, направлены на формирование навыков критического мышления и расширение знаний студентов об истории и культуре страны изучаемого языка. Особое внимание уделяется работе со специфическими особенностями бытовой, культурной, социальной и политической жизни Америки 60-х годов XX века. В пособии реализуются междисциплинарные связи за счет комплекса упражнений грамматического, лексического и стилистического характера на материале романа. Практикум предназначен для студентов 3-го курса английского отделения, обучающихся по направлениям: 44.03.05 Педагогическое образование (с 2 профилями подготовки: Английский язык и Немецкий язык), 45.03.02 Лингвистика «Перевод и переводоведение».

Шляхова, М. М. Иноязычный текст в пространстве культуры: путевой очерк Дж. Стейнбека «Путешествие с Чарли: в поисках Америки» [Электронный ресурс] : Практикум по домашнему чтению / Шляхова М. М., 2020. - 74 с.

73.

Шляхова, М. М. Иноязычный текст в пространстве культуры: путевой очерк Дж. Стейнбека «Путешествие с Чарли: в поисках Америки» [Электронный ресурс] : Практикум по домашнему чтению / Шляхова М. М., 2020. - 74 с.


102830
Шляхова, М. М.
    Иноязычный текст в пространстве культуры: путевой очерк Дж. Стейнбека «Путешествие с Чарли: в поисках Америки» : практикум по домашнему чтению / Шляхова М. М. - Барнаул : Алтайский государственный педагогический университет, 2020. - 74 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
американская литература -- английский язык -- грамматика -- иностранный язык -- лексика -- роман
Аннотация: Издание представляет собой рекомендации по организации работы над романом классика американской литературы Дж. Стейнбека «Путешествие с Чарли: в поисках Америки». Практикум ставит своей целью обогащение словарного запаса студентов, совершенствование навыков чтения и устной речи. Вопросы по содержанию глав, предлагаемые для обсуждения на занятиях, направлены на формирование навыков критического мышления и расширение знаний студентов об истории и культуре страны изучаемого языка. Особое внимание уделяется работе со специфическими особенностями бытовой, культурной, социальной и политической жизни Америки 60-х годов XX века. В пособии реализуются междисциплинарные связи за счет комплекса упражнений грамматического, лексического и стилистического характера на материале романа. Практикум предназначен для студентов 3-го курса английского отделения, обучающихся по направлениям: 44.03.05 Педагогическое образование (с 2 профилями подготовки: Английский язык и Немецкий язык), 45.03.02 Лингвистика «Перевод и переводоведение».

105900
Жорж, Т. К.
    Испанский язык: аудиовизуальный перевод = Español: traducción audiovisual : практикум / Жорж Т. К. - Москва : Московский педагогический государственный университет, 2020. - 304 с. - ISBN 978-5-4263-0915-9 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
аудиовизуальный перевод -- иностранный язык -- испанский язык -- лексика -- письменная речь -- устная речь -- фильм
Аннотация: Данный практикум подготовлен на кафедре теории и практики перевода и коммуникации Московского педагогического университета. Направления подготовки: 45.03.02 «Лингвистика», профиль образовательной программы «Перевод и переводоведение»; 45.04.02 «Лингвистика», профиль образовательной программы «Теория и практика перевода». Практикум направлен на развитие и отработку навыков различных видов устного и письменного перевода оригинальных текстов для последующего включения студентов и магистрантов в переводческую деятельность. Книга будет интересна и полезна студентам и магистрантам с профилирующей специализацией (уровень А2 – С2), испанистам широкого профиля и всем, увлекающимся и всем, интересующимся испанским языком и культурой испаноязычных стран.

Жорж, Т. К. Испанский язык: аудиовизуальный перевод = Español: traducción audiovisual [Электронный ресурс] : Практикум / Жорж Т. К., 2020. - 304 с.

74.

Жорж, Т. К. Испанский язык: аудиовизуальный перевод = Español: traducción audiovisual [Электронный ресурс] : Практикум / Жорж Т. К., 2020. - 304 с.


105900
Жорж, Т. К.
    Испанский язык: аудиовизуальный перевод = Español: traducción audiovisual : практикум / Жорж Т. К. - Москва : Московский педагогический государственный университет, 2020. - 304 с. - ISBN 978-5-4263-0915-9 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
аудиовизуальный перевод -- иностранный язык -- испанский язык -- лексика -- письменная речь -- устная речь -- фильм
Аннотация: Данный практикум подготовлен на кафедре теории и практики перевода и коммуникации Московского педагогического университета. Направления подготовки: 45.03.02 «Лингвистика», профиль образовательной программы «Перевод и переводоведение»; 45.04.02 «Лингвистика», профиль образовательной программы «Теория и практика перевода». Практикум направлен на развитие и отработку навыков различных видов устного и письменного перевода оригинальных текстов для последующего включения студентов и магистрантов в переводческую деятельность. Книга будет интересна и полезна студентам и магистрантам с профилирующей специализацией (уровень А2 – С2), испанистам широкого профиля и всем, увлекающимся и всем, интересующимся испанским языком и культурой испаноязычных стран.

118024

    Аспекты и трудности обучения финансово-экономическому переводу : учебно-методическое пособие / Ласкина Е. Е. - Ростов-на-Дону : Донской государственный технический университет, 2019. - 74 с. - ISBN 978-5-7890-1633-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
аспект обучения -- письменный перевод -- трудность обучения -- устный перевод -- финансово-экономический перевод
Аннотация: Содержит оригинальные тексты на английском и русском языках для письменного и устного перевода. По каждому разделу даны упражнения, направленные на совершенствование навыков перевода финансово-экономических текстов. Предназначено для студентов 4-х курсов, обучающихся по направлению Перевод и переводоведение.

Доп.точки доступа:
Ласкина, Е. Е.
Бойко, А. К.
Марченко, С. Е.
Мойсова, О. Б.

Аспекты и трудности обучения финансово-экономическому переводу [Электронный ресурс] : Учебно-методическое пособие / Ласкина Е. Е., 2019. - 74 с.

75.

Аспекты и трудности обучения финансово-экономическому переводу [Электронный ресурс] : Учебно-методическое пособие / Ласкина Е. Е., 2019. - 74 с.


118024

    Аспекты и трудности обучения финансово-экономическому переводу : учебно-методическое пособие / Ласкина Е. Е. - Ростов-на-Дону : Донской государственный технический университет, 2019. - 74 с. - ISBN 978-5-7890-1633-6 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
аспект обучения -- письменный перевод -- трудность обучения -- устный перевод -- финансово-экономический перевод
Аннотация: Содержит оригинальные тексты на английском и русском языках для письменного и устного перевода. По каждому разделу даны упражнения, направленные на совершенствование навыков перевода финансово-экономических текстов. Предназначено для студентов 4-х курсов, обучающихся по направлению Перевод и переводоведение.

Доп.точки доступа:
Ласкина, Е. Е.
Бойко, А. К.
Марченко, С. Е.
Мойсова, О. Б.

133445
Шацких, В. В.
    Практический курс перевода (немецкий и русский языки) : учебные задания для студентов 4 курса специальности «Перевод и переводоведение» / Шацких В. В. - Липецк : Липецкий государственный технический университет, ЭБС АСВ, 2023. - 33 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- перевод -- русский язык
Аннотация: В настоящие учебные задания включены аутентичные тексты на немецком и русском языках, отражающие лингвистическую специфику новостных интернет-сообщений о ДТП на автодорогах немецкоязычных стран и России. Выбор этой тематики обусловлен жизненными событиями, которые в наше моторизированное время постоянно становятся горячими новостями в средствах массовой информации и которым при изучении иностранного языка и обучении переводу уделяется практически мало внимания. Цель данных учебных заданий - развитие навыков письменного и устного перевода.

Шацких, В. В. Практический курс перевода (немецкий и русский языки) [Электронный ресурс] : Учебные задания для студентов 4 курса специальности «Перевод и переводоведение» / Шацких В. В., 2023. - 33 с.

76.

Шацких, В. В. Практический курс перевода (немецкий и русский языки) [Электронный ресурс] : Учебные задания для студентов 4 курса специальности «Перевод и переводоведение» / Шацких В. В., 2023. - 33 с.


133445
Шацких, В. В.
    Практический курс перевода (немецкий и русский языки) : учебные задания для студентов 4 курса специальности «Перевод и переводоведение» / Шацких В. В. - Липецк : Липецкий государственный технический университет, ЭБС АСВ, 2023. - 33 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- перевод -- русский язык
Аннотация: В настоящие учебные задания включены аутентичные тексты на немецком и русском языках, отражающие лингвистическую специфику новостных интернет-сообщений о ДТП на автодорогах немецкоязычных стран и России. Выбор этой тематики обусловлен жизненными событиями, которые в наше моторизированное время постоянно становятся горячими новостями в средствах массовой информации и которым при изучении иностранного языка и обучении переводу уделяется практически мало внимания. Цель данных учебных заданий - развитие навыков письменного и устного перевода.

131452
Зорабян, С. Э.
    Межкультурное общение в профессиональной сфере на платформах арабской и китайской культур. В 2 частях. Ч.1. Межкультурное общение в восточном мире на платформе арабской культуры : учебное пособие / Зорабян С. Э. - Ростов-на-Дону, Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2022. - 113 с. - ISBN 978-5-9275-4239-0, 978-5-9275-4294-9 (ч.1) : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 60.524

Кл.слова (ненормированные):
арабская культура -- восточный мир -- китайская культура -- межкультурное общение -- платформа -- профессиональная сфера
Аннотация: Учебное пособие знакомит студентов с исследованиями в области межкультурных коммуникаций, обеспечивающих межгосударственные отношения. Состоит из теоретического материала и семинарских занятий, позволяющих студентам овладеть изучаемой дисциплиной и развить необходимые знания, умения и навыки, научное мышление. Пособие способствует индивидуальному освоению учебной дисциплины. Предназначено для студентов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ (направление 45.05.01 «Перевод и переводоведение», специализация «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений», квалификация «лингвист-переводчик»).

Зорабян, С. Э. Межкультурное общение в профессиональной сфере на платформах арабской и китайской культур. В 2 частях. Ч.1. Межкультурное общение в восточном мире на платформе арабской культуры [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Зорабян С. Э., 2022. - 113 с.

77.

Зорабян, С. Э. Межкультурное общение в профессиональной сфере на платформах арабской и китайской культур. В 2 частях. Ч.1. Межкультурное общение в восточном мире на платформе арабской культуры [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Зорабян С. Э., 2022. - 113 с.


131452
Зорабян, С. Э.
    Межкультурное общение в профессиональной сфере на платформах арабской и китайской культур. В 2 частях. Ч.1. Межкультурное общение в восточном мире на платформе арабской культуры : учебное пособие / Зорабян С. Э. - Ростов-на-Дону, Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2022. - 113 с. - ISBN 978-5-9275-4239-0, 978-5-9275-4294-9 (ч.1) : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 60.524

Кл.слова (ненормированные):
арабская культура -- восточный мир -- китайская культура -- межкультурное общение -- платформа -- профессиональная сфера
Аннотация: Учебное пособие знакомит студентов с исследованиями в области межкультурных коммуникаций, обеспечивающих межгосударственные отношения. Состоит из теоретического материала и семинарских занятий, позволяющих студентам овладеть изучаемой дисциплиной и развить необходимые знания, умения и навыки, научное мышление. Пособие способствует индивидуальному освоению учебной дисциплины. Предназначено для студентов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ (направление 45.05.01 «Перевод и переводоведение», специализация «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений», квалификация «лингвист-переводчик»).

135684

    Древние языки и культуры : учебное пособие (курс лекций) / сост. С. В. Серебрякова. - Ставрополь : Северо-Кавказский федеральный университет, 2021. - 229 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
древний язык -- культура -- латинское наследие -- лингвистика -- ораторское искусство -- перевод -- рим
Аннотация: Учебное пособие (курс лекций) разработано в соответствии с программой дисциплины, целью которой является формирование устойчивых представлений о месте и роли античной культуры в истории европейской цивилизации. Предназначено для студентов специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение, специализаций: «Лингвистическое обеспечение военной деятельности», «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений».

Доп.точки доступа:
Серебрякова, С. В. \сост.\

Древние языки и культуры [Электронный ресурс] : Учебное пособие (курс лекций) / сост. С. В. Серебрякова, 2021. - 229 с.

78.

Древние языки и культуры [Электронный ресурс] : Учебное пособие (курс лекций) / сост. С. В. Серебрякова, 2021. - 229 с.


135684

    Древние языки и культуры : учебное пособие (курс лекций) / сост. С. В. Серебрякова. - Ставрополь : Северо-Кавказский федеральный университет, 2021. - 229 с. - Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
древний язык -- культура -- латинское наследие -- лингвистика -- ораторское искусство -- перевод -- рим
Аннотация: Учебное пособие (курс лекций) разработано в соответствии с программой дисциплины, целью которой является формирование устойчивых представлений о месте и роли античной культуры в истории европейской цивилизации. Предназначено для студентов специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение, специализаций: «Лингвистическое обеспечение военной деятельности», «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений».

Доп.точки доступа:
Серебрякова, С. В. \сост.\

137260
Фролова, И. В.
    Практический курс французского языка как второго иностранного. Уровень А2 : учебное пособие / Фролова И. В. - Санкт-Петербург : Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2023. - 98 с. - ISBN 978-5-8064-3306-1 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.471

Кл.слова (ненормированные):
грамматика -- иностранный язык -- лексика -- лингвистика -- межкультурное общение -- письменная речь -- уровень a2 -- устная речь -- французский язык
Аннотация: Учебное пособие нового типа, разработанное с позиций коммуникативно-деятельностного подхода и с учётом требований ФГОС ВО нового поколения, предоставляет учащимся возможность эффективно овладеть французским языком как средством межкультурного общения в устной и письменной формах на уровне А2 (в соответствии с общеевропейской шкалой уровней владения иностранным языком) и продолжить его дальнейшее изучение самостоятельно или под руководством преподавателя. Учебное пособие состоит из 10 тематических микроциклов (досье), в которых лексико-грамматический материал выстроен вокруг сценариев коммуникативного поведения в типовых ситуациях бытового общения (применительно к уровню владения языком А2). В качестве аудиоматериала используются записи к французским учебным курсам (Guide de communication en français, Intro, Version originale, Vocabulaire en dialogues), ссылки на которые приведены в конце пособия. Каждое досье содержит фрагменты публицистических и художественных текстов, знакомящих с повседневной жизнью и культурой Франции. В приложении к пособию учащимся предлагаются лексико-грамматические тесты для (само)контроля. Настоящее пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлениям подготовки бакалавриата («44.03.01 – Педагогическое образование», профиль «Образование в области иностранного языка; «44.03.05 – Педагогическое образование (в двумя профилями); «45.03.02 – Лингвистика», профили «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение»), магистратуры («44.04.01 – Педагогическое образование»), а также для широкого круга учащихся, начинающих изучение французского языка как второго иностранного.

Фролова, И. В. Практический курс французского языка как второго иностранного. Уровень А2 [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Фролова И. В., 2023. - 98 с.

79.

Фролова, И. В. Практический курс французского языка как второго иностранного. Уровень А2 [Электронный ресурс] : Учебное пособие / Фролова И. В., 2023. - 98 с.


137260
Фролова, И. В.
    Практический курс французского языка как второго иностранного. Уровень А2 : учебное пособие / Фролова И. В. - Санкт-Петербург : Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2023. - 98 с. - ISBN 978-5-8064-3306-1 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.471

Кл.слова (ненормированные):
грамматика -- иностранный язык -- лексика -- лингвистика -- межкультурное общение -- письменная речь -- уровень a2 -- устная речь -- французский язык
Аннотация: Учебное пособие нового типа, разработанное с позиций коммуникативно-деятельностного подхода и с учётом требований ФГОС ВО нового поколения, предоставляет учащимся возможность эффективно овладеть французским языком как средством межкультурного общения в устной и письменной формах на уровне А2 (в соответствии с общеевропейской шкалой уровней владения иностранным языком) и продолжить его дальнейшее изучение самостоятельно или под руководством преподавателя. Учебное пособие состоит из 10 тематических микроциклов (досье), в которых лексико-грамматический материал выстроен вокруг сценариев коммуникативного поведения в типовых ситуациях бытового общения (применительно к уровню владения языком А2). В качестве аудиоматериала используются записи к французским учебным курсам (Guide de communication en français, Intro, Version originale, Vocabulaire en dialogues), ссылки на которые приведены в конце пособия. Каждое досье содержит фрагменты публицистических и художественных текстов, знакомящих с повседневной жизнью и культурой Франции. В приложении к пособию учащимся предлагаются лексико-грамматические тесты для (само)контроля. Настоящее пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлениям подготовки бакалавриата («44.03.01 – Педагогическое образование», профиль «Образование в области иностранного языка; «44.03.05 – Педагогическое образование (в двумя профилями); «45.03.02 – Лингвистика», профили «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение»), магистратуры («44.04.01 – Педагогическое образование»), а также для широкого круга учащихся, начинающих изучение французского языка как второго иностранного.

145720
Нефедова, Л. А.
    Иноязычная лексика современного немецкого языка (аспекты культурной интеграции) : монография / Нефедова Л. А. - Москва : Московский педагогический государственный университет, 2024. - 184 с. - ISBN 978-5-4263-0612-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.432

Кл.слова (ненормированные):
вопрос -- лексика -- термин -- язык
Аннотация: Монография посвящена описанию иноязычной лексики в составе современного немецкого языка в аспекте культурной интеграции. В книге показана проблема соотношения иноязычной и автохтонной лексики, иноязычная лексика рассмотрена в контексте заимствования и словообразования. Издание ориентировано на специалистов в области современного немецкого языка, преподавателей немецкого языка в вузах, аспирантов и студентов факультетов иностранных языков, а также на всех, кто интересуется современным немецким языком. Монография может быть использована в курсе преподавания дисциплин «Лексикология современного немецкого языка», «Актуальные проблемы лексики изучаемого языка» направления подготовки бакалавров 45.03.02 «Лингвистика», профили «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкий язык)», «Теория и практика межкультурной коммуникации (немецкий язык)» и «Перевод и переводоведение (немецкий язык)», направления подготовки бакалавров 44.03.01 «Педагогическое образование», профиль «Иностранный язык (немецкий) + иностранный язык (английский)», а также дисциплины «Функциональная лексикология» направления подготовки магистров 45.04.02 «Лингвистика», профили «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», «Теория и практика перевода».

Нефедова, Л. А. Иноязычная лексика современного немецкого языка (аспекты культурной интеграции) [Электронный ресурс] : Монография / Нефедова Л. А., 2024. - 184 с.

80.

Нефедова, Л. А. Иноязычная лексика современного немецкого языка (аспекты культурной интеграции) [Электронный ресурс] : Монография / Нефедова Л. А., 2024. - 184 с.


145720
Нефедова, Л. А.
    Иноязычная лексика современного немецкого языка (аспекты культурной интеграции) : монография / Нефедова Л. А. - Москва : Московский педагогический государственный университет, 2024. - 184 с. - ISBN 978-5-4263-0612-7 : Б. ц.
Книга находится в Премиум-версии IPR SMART.

УДК
ББК 81.432

Кл.слова (ненормированные):
вопрос -- лексика -- термин -- язык
Аннотация: Монография посвящена описанию иноязычной лексики в составе современного немецкого языка в аспекте культурной интеграции. В книге показана проблема соотношения иноязычной и автохтонной лексики, иноязычная лексика рассмотрена в контексте заимствования и словообразования. Издание ориентировано на специалистов в области современного немецкого языка, преподавателей немецкого языка в вузах, аспирантов и студентов факультетов иностранных языков, а также на всех, кто интересуется современным немецким языком. Монография может быть использована в курсе преподавания дисциплин «Лексикология современного немецкого языка», «Актуальные проблемы лексики изучаемого языка» направления подготовки бакалавров 45.03.02 «Лингвистика», профили «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкий язык)», «Теория и практика межкультурной коммуникации (немецкий язык)» и «Перевод и переводоведение (немецкий язык)», направления подготовки бакалавров 44.03.01 «Педагогическое образование», профиль «Иностранный язык (немецкий) + иностранный язык (английский)», а также дисциплины «Функциональная лексикология» направления подготовки магистров 45.04.02 «Лингвистика», профили «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», «Теория и практика перевода».

Страница 8, Результатов: 89

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц